Paroles et traduction Max Pezzali - A posto domattina
A posto domattina
Всё будет хорошо завтра утром
Non
può
essere
tutto
qui
Не
может
быть,
что
это
всё,
L'attesa
del
venerdì
Это
ожидание
пятницы,
Come
se
fosse
la
vigilia
di
capodanno
Как
будто
это
канун
Нового
года.
Giurare
e
convincersi
Клясться
и
убеждать
себя,
Di
essere
liberi
Что
мы
свободны,
Dopo
tre
o
quattro
cuba
e
una
puntata
in
bagno
После
трёх
или
четырёх
куба
либре
и
забега
в
туалет.
Come
se
come
se
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Il
tempo
fosse
passato
invano
Время
прошло
зря,
Come
se
come
se
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Non
fregasse
niente
a
nessuno
Никому
до
этого
нет
дела,
Come
se
come
se
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Fosse
diventato
normale
Это
стало
нормой
Non
avere
più
niente
da
perdere
Больше
нечего
терять.
E
tutto
ritornerà
a
posto
domattina
И
всё
будет
хорошо
завтра
утром,
A
parte
l'ansia
e
qualche
neurone
Кроме
тревоги
и
нескольких
нейронов.
Si
butteranno
i
cocci
della
sera
prima
Мы
выбросим
осколки
прошлого
вечера
Insieme
all'ennesima
occasione
Вместе
с
очередным
упущенным
шансом.
Le
macchine
girano
Машины
едут,
I
posti
si
riempono
Места
заполняются
In
una
serata
che
somiglia
a
una
corsa
a
tappe
Вечером,
похожим
на
этапную
гонку.
Qui
tutti
si
muovono
Здесь
все
двигаются,
Come
se
dovessero
Как
будто
должны
Giocare
a
chi
va
in
più
locali
nella
stessa
notte
Играть
в
то,
кто
посетит
больше
заведений
за
одну
ночь.
Come
se
come
se
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Fosse
una
competizione
Это
соревнование,
Come
se
come
se
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Non
ci
fosse
più
comunicazione
Больше
нет
общения,
Come
se
come
se
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Fosse
diventato
normale
Это
стало
нормой
Non
avere
più
niente
da
perdere
Больше
нечего
терять.
E
tutto
ritornerà
a
posto
domattina
И
всё
будет
хорошо
завтра
утром,
A
parte
l'ansia
e
qualche
neurone
Кроме
тревоги
и
нескольких
нейронов.
Si
butteranno
i
cocci
della
sera
prima
Мы
выбросим
осколки
прошлого
вечера
Insieme
all'ennesima
occasione
Вместе
с
очередным
упущенным
шансом.
E
tutto
ritornerà
a
posto
domattina
И
всё
будет
хорошо
завтра
утром,
A
parte
l'ansia
e
un
po'
di
depressione
Кроме
тревоги
и
лёгкой
депрессии.
Si
butteranno
i
sogni
della
sera
prima
Мы
выбросим
мечты
прошлого
вечера
Insieme
all'ennesima
occasione
Вместе
с
очередным
упущенным
шансом.
Avvocati
e
medici
Адвокаты
и
врачи,
Dentisti
e
contabili
Дантисты
и
бухгалтеры
In
fila
davanti
ai
ristoranti
fighi
del
centro
Стоят
в
очереди
перед
модными
ресторанами
в
центре
города
Con
donne
impossibili
С
неземными
женщинами,
Sculture
di
protesi
Скульптурами
из
протезов,
Vivono
come
le
rockstar
vivevano
un
tempo
Живут
так,
как
когда-то
жили
рок-звёзды.
Come
se
come
se
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Nulla
fosse
più
un'emozione
Ничто
больше
не
вызывает
эмоций,
Come
se
come
se
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Tanto
è
anche
in
televisione
Ведь
это
всё
есть
и
по
телевизору,
Come
se
come
se
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Fosse
diventato
normale
Это
стало
нормой
Non
avere
più
niente
da
perdere
Больше
нечего
терять.
E
tutto
ritornerà
a
posto
domattina
И
всё
будет
хорошо
завтра
утром,
A
parte
l'ansia
e
qualche
neurone
Кроме
тревоги
и
нескольких
нейронов.
Si
butteranno
i
cocci
della
sera
prima
Мы
выбросим
осколки
прошлого
вечера
Insieme
all'ennesima
occasione
Вместе
с
очередным
упущенным
шансом.
E
tutto
ritornerà
a
posto
domattina
И
всё
будет
хорошо
завтра
утром,
A
parte
l'ansia
e
un
po'
di
depressione
Кроме
тревоги
и
лёгкой
депрессии.
Si
butteranno
i
sogni
della
sera
prima
Мы
выбросим
мечты
прошлого
вечера
Insieme
all'ennesima
occasione
Вместе
с
очередным
упущенным
шансом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.