Paroles et traduction Max Pezzali - Acoustic medley (Se tornerai / Nient'altro che noi / Io ci sarò / Eccoti) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acoustic medley (Se tornerai / Nient'altro che noi / Io ci sarò / Eccoti) - Live
Acoustic medley (If you return / Nothing but us / I will be there / Here you are) - Live
Ti
ricordi
quell'estate
Do
you
remember
that
summer
In
moto
anche
se
pioveva?
On
the
motorbike
even
though
it
was
raining?
Tentavamo
un
po'
con
tutte
We
tried
a
little
with
everyone
Cosa
non
si
raccontava!
What
wasn't
told!
Ci
divertivamo
anche
We
also
had
fun
Con
delle
cose
senza
senso
With
meaningless
things
Questo
piccolo
quartiere
This
small
neighborhood
Ci
sembrava
quasi
immenso
Seemed
almost
immense
to
us
Poi
le
strade
piano
piano
Then
the
roads
slowly
Ci
hanno
fatto
allontanare
Made
us
drift
apart
E
il
motivo
sembra
strano
And
the
reason
seems
strange
Non
lo
saprei
neanche
dire
I
wouldn't
even
know
how
to
say
it
Solo
ti
vedevo
qualche
volta
I
only
saw
you
sometimes
In
giro
con
quegli
altri
Around
with
those
others
Tu
che
mi
dicevi
You
who
told
me
"Qualche
sera
passerò
a
trovarti"
"Some
evening
I'll
come
by
to
see
you"
Io
che
avevo
i
fatti
miei
Me,
I
had
my
own
things
going
on
Ti
ricordi
quella
Do
you
remember
that
girl
Con
quegli
occhi
grandi
che
anche
tu
With
those
big
eyes
that
even
you
Mi
dicevi:
"È
troppo
bella"?
Told
me:
"She's
too
beautiful"?
Forse
è
stato
il
tempo
Maybe
it
was
time
Forse
quella
solitudine
Maybe
that
loneliness
Che
ci
portiamo
dentro
That
we
carry
inside
Però
credimi
But
believe
me
Se
tornerai
If
you
return
(Magari
poi)
(Maybe
then)
(Noi
riconquisteremo
tutto)
(We
will
reconquer
everything)
(Come
tanti
anni
fa)
(Like
many
years
ago)
(Quando
per
noi)
(When
for
us)
(Forse
la
vita
era
più
facile)
(Maybe
life
was
easier)
Se
tornerai
If
you
return
Noi
riconquisteremo
tutto
We
will
reconquer
everything
(Come
tanti
anni
fa)
(Like
many
years
ago)
(Quando
per
noi)
(When
for
us)
(Forse
la
vita
era
più
facile)
(Maybe
life
was
easier)
Potrei
stare
ore
e
ore
qui
I
could
stay
here
for
hours
and
hours
La
tua
bocca
ed
i
tuoi
zigomi
Your
mouth
and
your
cheekbones
Senza
mai
parlare
Without
ever
speaking
Senz'ascoltare
altro,
nient'altro
che
Without
listening
to
anything
else,
nothing
but
Il
tuo
respiro
crescere
Your
breath
growing
Senza
sentire
altro
che
noi
Without
feeling
anything
but
us
Nient'altro
che
noi
Nothing
but
us
Potrei
stare
fermo,
immobile
I
could
stay
still,
motionless
Solo
con
te
addosso
Only
with
you
on
top
of
me
A
guardare
le
tue
palpebre
Watching
your
eyelids
Chiudersi
a
ogni
passo
Close
with
every
step
Della
mia
mano
lenta
che
scivola
Of
my
slow
hand
sliding
Sulla
tua
pelle
umida
On
your
damp
skin
Senza
sentire
altro
che
noi
Without
feeling
anything
but
us
Nient'altro
che
noi
Nothing
but
us
Non
c'è
niente
al
mondo
There
is
nothing
in
the
world
Che
valga
un
secondo
That
is
worth
a
second
(Vissuto
accanto
a
te,
che
valga
un
gesto
tuo)
(Lived
next
to
you,
that
is
worth
a
gesture
of
yours)
(O
un
tuo
movimento)
(Or
your
movement)
(Perché
niente
al
mondo)
(Because
nothing
in
the
world)
(Mi
ha
mai
dato
tanto)
(Has
ever
given
me
so
much)
Da
emozionarmi
come
quando
siamo
noi
To
excite
me
like
when
it's
just
us
Nient'altro
che
noi
Nothing
but
us
Io
non
ti
prometto
I
won't
promise
you
Qualcosa
che
non
ho
Something
I
don't
have
Quello
che
non
sono
What
I
am
not
Non
posso
esserlo
I
cannot
be
Anche
se
so
che
c'è
chi
dice
Even
though
I
know
there
are
those
who
say
Per
quieto
vivere
For
a
peaceful
life
Bisogna
sempre
fingere
You
always
have
to
pretend
Non
posso
giurare
I
cannot
swear
Che
ogni
giorno
sarò
That
every
day
I
will
be
Bello,
eccezionale,
allegro
Beautiful,
exceptional,
cheerful
Sensibile,
fantastico
Sensitive,
fantastic
Ci
saranno
dei
giorni
grigi
There
will
be
gray
days
Ma
passeranno,
sai
But
they
will
pass,
you
know
Spero
che
tu
mi
capirai
I
hope
you
will
understand
me
Nella
buona
sorte
e
nelle
avversità
In
good
times
and
bad
(Nelle
gioie
e
nelle
difficoltà)
(In
joys
and
difficulties)
(Se
tu
ci
sarai)
(If
you
are
there)
(Io
ci
sarò,
ci
sarò)
(I
will
be
there,
I
will
be
there)
Nella
buona
sorte
e
nelle
avversità
In
good
times
and
bad
(Nelle
gioie
e
nelle
difficoltà)
(In
joys
and
difficulties)
(Se
tu
ci
sarai)
(If
you
are
there)
(Io
ci
sarò,
ci
sarò)
(I
will
be
there,
I
will
be
there)
Io
ci
sarò,
io
ci
sarò
I
will
be
there,
I
will
be
there
Eccoti,
sai,
ti
stavo
proprio
aspettando
Here
you
are,
you
know,
I
was
just
waiting
for
you
Ero
qui,
ti
aspettavo
da
tanto
tempo
I
was
here,
I
was
waiting
for
you
for
so
long
Tanto
che
stavo
per
andarmene
So
long
that
I
was
about
to
leave
E
invece
ho
fatto
bene
And
instead
I
did
well
Sei
il
primo
mio
pensiero
che
You
are
my
first
thought
that
(Al
mattino
mi
sveglia)
(Wakes
me
up
in
the
morning)
(L'ultimo
desiderio
che)
(The
last
desire
that)
(La
notte
mi
culla)
(Lulls
me
at
night)
(Sei
la
ragione
più
profonda)
(You
are
the
deepest
reason)
(Di
ogni
mio
gesto)
(For
my
every
gesture)
(La
storia
più
incredibile)
(The
most
incredible
story)
(Grazie,
grazie
davvero)
(Thank
you,
thank
you
very
much)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.