Paroles et traduction Max Pezzali - Acoustic medley (Se tornerai / Nient'altro che noi / Io ci sarò / Eccoti) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acoustic medley (Se tornerai / Nient'altro che noi / Io ci sarò / Eccoti) - Live
Акустическое попурри (Если ты вернешься / Ничего, кроме нас / Я буду там / Вот ты) - Live
Ti
ricordi
quell'estate
Помнишь
то
лето,
In
moto
anche
se
pioveva?
Мы
на
мотоцикле,
даже
под
дождем?
Tentavamo
un
po'
con
tutte
Пытались
познакомиться
со
всеми,
Cosa
non
si
raccontava!
Сколько
всего
было!
Ci
divertivamo
anche
Нам
было
весело
даже
Con
delle
cose
senza
senso
С
глупыми,
бессмысленными
вещами,
Questo
piccolo
quartiere
Этот
маленький
район
Ci
sembrava
quasi
immenso
Казался
нам
таким
огромным.
Poi
le
strade
piano
piano
Потом
дороги
постепенно
Ci
hanno
fatto
allontanare
Развели
нас
в
стороны,
E
il
motivo
sembra
strano
И
причина
кажется
странной,
Non
lo
saprei
neanche
dire
Я
даже
не
могу
ее
назвать.
Solo
ti
vedevo
qualche
volta
Я
лишь
видел
тебя
иногда
In
giro
con
quegli
altri
Гуляющей
с
другими,
Tu
che
mi
dicevi
Ты
говорила
мне:
"Qualche
sera
passerò
a
trovarti"
"Как-нибудь
вечером
зайду
к
тебе".
Io
che
avevo
i
fatti
miei
У
меня
были
свои
дела,
Ti
ricordi
quella
Помнишь
ту,
Con
quegli
occhi
grandi
che
anche
tu
С
большими
глазами,
о
которой
ты
тоже
Mi
dicevi:
"È
troppo
bella"?
Говорила:
"Она
такая
красивая"?
Forse
è
stato
il
tempo
Может
быть,
это
было
время,
Forse
quella
solitudine
Может
быть,
то
одиночество,
Che
ci
portiamo
dentro
Которое
мы
носим
в
себе,
Però
credimi
Но
поверь
мне,
Se
tornerai
Если
ты
вернешься,
(Magari
poi)
(Может
быть,
потом)
(Noi
riconquisteremo
tutto)
(Мы
все
вернем
себе)
(Come
tanti
anni
fa)
(Как
много
лет
назад)
(Quando
per
noi)
(Когда
для
нас)
(Forse
la
vita
era
più
facile)
(Возможно,
жизнь
была
проще)
Se
tornerai
Если
ты
вернешься,
Magari
poi
Может
быть,
потом,
Noi
riconquisteremo
tutto
Мы
все
вернем
себе,
(Come
tanti
anni
fa)
(Как
много
лет
назад)
(Quando
per
noi)
(Когда
для
нас)
(Forse
la
vita
era
più
facile)
(Возможно,
жизнь
была
проще)
Potrei
stare
ore
e
ore
qui
Я
мог
бы
часами
сидеть
здесь,
La
tua
bocca
ed
i
tuoi
zigomi
Твои
губы
и
скулы,
Senza
mai
parlare
Не
говоря
ни
слова,
Senz'ascoltare
altro,
nient'altro
che
Не
слыша
ничего,
кроме
Il
tuo
respiro
crescere
Твоего
учащающегося
дыхания.
Senza
sentire
altro
che
noi
Не
чувствуя
ничего,
кроме
нас,
Nient'altro
che
noi
Ничего,
кроме
нас.
Potrei
stare
fermo,
immobile
Я
мог
бы
стоять
неподвижно,
Solo
con
te
addosso
Просто
с
тобой,
A
guardare
le
tue
palpebre
Смотреть,
как
твои
веки
Chiudersi
a
ogni
passo
Закрываются
с
каждым
движением
Della
mia
mano
lenta
che
scivola
Моей
руки,
медленно
скользящей
Sulla
tua
pelle
umida
По
твоей
влажной
коже.
Senza
sentire
altro
che
noi
Не
чувствуя
ничего,
кроме
нас,
Nient'altro
che
noi
Ничего,
кроме
нас.
Non
c'è
niente
al
mondo
Нет
ничего
на
свете,
Che
valga
un
secondo
Что
стоило
бы
секунды,
(Vissuto
accanto
a
te,
che
valga
un
gesto
tuo)
(Проведенной
рядом
с
тобой,
что
стоило
бы
твоего
жеста)
(O
un
tuo
movimento)
(Или
твоего
движения)
(Perché
niente
al
mondo)
(Потому
что
ничто
на
свете)
(Mi
ha
mai
dato
tanto)
(Не
давало
мне
столько)
Da
emozionarmi
come
quando
siamo
noi
Эмоций,
как
когда
мы
вместе,
Nient'altro
che
noi
Ничего,
кроме
нас.
Io
non
ti
prometto
Я
не
обещаю
тебе
Qualcosa
che
non
ho
Того,
чего
у
меня
нет,
Quello
che
non
sono
Тем,
кем
я
не
являюсь,
Non
posso
esserlo
Я
не
могу
им
быть,
Anche
se
so
che
c'è
chi
dice
Хотя
я
знаю,
что
некоторые
говорят,
Per
quieto
vivere
Что
для
спокойной
жизни
Bisogna
sempre
fingere
Нужно
всегда
притворяться.
Non
posso
giurare
Я
не
могу
поклясться,
Che
ogni
giorno
sarò
Что
каждый
день
буду
Bello,
eccezionale,
allegro
Красивым,
исключительным,
веселым,
Sensibile,
fantastico
Чутким,
фантастическим.
Ci
saranno
dei
giorni
grigi
Будут
серые
дни,
Ma
passeranno,
sai
Но
они
пройдут,
знаешь,
Spero
che
tu
mi
capirai
Надеюсь,
ты
меня
поймешь.
Nella
buona
sorte
e
nelle
avversità
В
счастье
и
в
несчастье,
(Nelle
gioie
e
nelle
difficoltà)
(В
радости
и
в
трудностях)
(Se
tu
ci
sarai)
(Если
ты
будешь
рядом)
(Io
ci
sarò,
ci
sarò)
(Я
буду
там,
я
буду)
Nella
buona
sorte
e
nelle
avversità
В
счастье
и
в
несчастье,
(Nelle
gioie
e
nelle
difficoltà)
(В
радости
и
в
трудностях)
(Se
tu
ci
sarai)
(Если
ты
будешь
рядом)
(Io
ci
sarò,
ci
sarò)
(Я
буду
там,
я
буду)
Io
ci
sarò,
io
ci
sarò
Я
буду
там,
я
буду
там.
Eccoti,
sai,
ti
stavo
proprio
aspettando
Вот
ты,
знаешь,
я
тебя
ждал,
Ero
qui,
ti
aspettavo
da
tanto
tempo
Я
был
здесь,
я
ждал
тебя
так
долго,
Tanto
che
stavo
per
andarmene
Так
долго,
что
уже
собирался
уходить,
E
invece
ho
fatto
bene
Но
все
же
хорошо,
что
остался.
Sei
il
primo
mio
pensiero
che
Ты
- моя
первая
мысль,
(Al
mattino
mi
sveglia)
(Которая
будит
меня
утром)
(L'ultimo
desiderio
che)
(Последнее
желание,
(La
notte
mi
culla)
(Которое
убаюкивает
меня
ночью)
(Sei
la
ragione
più
profonda)
(Ты
- самая
глубокая
причина)
(Di
ogni
mio
gesto)
(Каждого
моего
поступка)
(La
storia
più
incredibile)
(Самая
невероятная
история)
Che
conosco
Которую
я
знаю,
(Grazie,
grazie
davvero)
(Спасибо,
спасибо
тебе
большое)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.