Paroles et traduction Max Pezzali - Come mai (Live)
Come mai (Live)
Как так (Live)
Le
notti
non
finiscono
all'alba
nella
via
Ночи
не
заканчиваются
на
рассвете
на
улице
Le
porto
a
casa
insieme
a
me,
ne
faccio
melodia
Я
приношу
их
домой
вместе
с
собой,
превращая
в
мелодию
E
poi
mi
trovo
a
scrivere
chilometri
di
lettere
И
вот
я
замечаю,
что
пишу
километры
писем
Sperando
di
vederti
ancora
qui
Надеясь
всё
ещё
увидеть
тебя
здесь
Inutile
parlarne
sai,
non
capiresti
mai
Бессмысленно
об
этом
говорить,
ты
всё
равно
не
поймёшь
Seguirti
fino
all'alba
e
poi,
vedere
dove
vai
Следовать
за
тобой
до
рассвета
и
потом
посмотреть,
куда
ты
направишься
Mi
sento
un
po'
bambino
ma,
lo
so
con
te
non
finirà
Я
чувствую
себя
немного
ребёнком,
но,
я
знаю,
с
тобой
всё
не
кончится
Il
sogno
di
sentirsi
dentro
un
film
Мечта
почувствовать
себя
внутри
фильма
E
poi
all'improvviso,
sei
arrivata
tu
А
потом,
внезапно,
появилась
ты
Non
so
chi
l'ha
deciso,
m'hai
preso
sempre
più
Не
знаю,
кто
это
решил,
ты
овладевала
мной
всё
больше
Una
quotidiana
guerra
con
la
razionalità
Ежедневная
борьба
с
рациональностью
Ma
va
bene
pur
che
serva,
per
farmi
uscire
Но
это
хорошо,
при
условии,
что
поможет
мне
найти
выход
Come
mai,
ma
chi
sarai,
per
fare
questo
a
me?
Как
так,
как
ты
смогла
сделать
это
со
мной?
Notti
intere
ad
aspettarti,
ad
aspettare
te
Целые
ночи
я
жду
тебя,
жду
Dimmi
come
mai,
ma
chi
sarai,
per
farmi
stare
qui?
Скажи,
как
так,
какая
ты,
раз
заставляешь
меня
быть
здесь?
Qui
seduto
in
una
stanza,
pregando
per
un
sì
Вот
сижу
в
комнате
и
молю
о
твоём
"да"
Gli
amici
se
sapessero,
che
sono
proprio
io
Если
бы
друзья
узнали,
кто
я
на
самом
деле
Pensare
che
credevano,
che
fossi
quasi
un
Dio
Подумать
только,
они
верили,
что
я
почти
как
Бог
Perché
non
mi
fermavo
mai
Потому
что
я
никогда
не
останавливался
Nessuna
storia
inutile
Никаких
бесполезных
историй
Uccidersi
d'amore,
ma
per
chi?
Убивать
себя
из
любви,
но
ради
кого?
Lo
sai
all'improvviso,
sei
arrivata
tu
Ты
знаешь,
внезапно,
появилась
ты
Non
so
chi
l'ha
deciso,
m'hai
preso
sempre
più
Не
знаю,
кто
это
решил,
ты
овладевала
мной
всё
больше
Una
quotidiana
guerra,
con
la
razionalità
Ежедневная
борьба
с
рациональностью
Ma
va
bene
pur
che
serva,
per
farmi
uscire
Но
это
хорошо,
при
условии,
что
поможет
мне
найти
выход
Come
mai,
ma
chi
sarai,
per
fare
questo
a
me?
Как
так,
как
ты
смогла
сделать
это
со
мной?
Notti
intere
ad
aspettarti,
ad
aspettare
te
Целые
ночи
я
жду
тебя,
жду
Dimmi
come
mai,
ma
chi
sarai,
per
farmi
stare
qui?
Скажи,
как
так,
какая
ты,
раз
заставляешь
меня
быть
здесь?
Qui
seduto
in
una
stanza
pregando
per
un
sì
Вот
сижу
в
комнате
и
молю
о
твоём
"да"
Dimmi
come
mai,
ma
chi
sarai,
per
fare
questo
a
me?
Скажи,
как
так,
как
ты
смогла
сделать
это
со
мной?
Notti
intere
ad
aspettarti,
ad
aspettare
te
Целые
ночи
я
жду
тебя,
жду
Dimmi
come
mai,
ma
chi
sarai,
per
farmi
stare
qui?
Скажи,
как
так,
какая
ты,
раз
заставляешь
меня
быть
здесь?
Qui
seduto
in
una
stanza
pregando
per
un
sì
Вот
сижу
в
комнате
и
молю
о
твоём
"да"
Dimmi
come
mai,
ma
chi
sarai,
per
farmi
stare
qui?
Скажи,
как
так,
как
ты
смогла
заставить
меня
быть
здесь?
Qui
seduto
in
una
stanza,
pregando
per
un
sì
Вот
сижу
в
комнате
и
молю
о
твоём
"да"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali, Mauro Repetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.