Paroles et traduction Max Pezzali - Con dentro me
Con dentro me
Со мной внутри
Notte
senza
vento
Безветренная
ночь
Notte
senza
te
Ночь
без
тебя
Solo
una
canzone
dall'impianto
Лишь
песня
из
автомагнитолы
Rimbalza
sopra
di
me
Колеблется
надо
мной
E
si
schianta
sul
sedile
accanto
И
бьётся
о
соседнее
сиденье
Che
vuoto
più
di
così
Пустота
такая,
что
больше
и
не
бывает
Forse
in
vita
sua
non
è
mai
stato
Наверно,
никогда
не
было
пустее
Quanto
vorrei
fossi
qui
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
сейчас
была
здесь
E
con
la
tua
voce
con
le
tue
mani
dicendomi
И
своим
голосом,
своими
руками
говоря
мне
Non
è
niente
è
tutto
apposto
e
adesso
abbracciami
Это
ничего,
всё
хорошо
и
теперь
обними
меня
Ma
purtoppo
no
Но,
увы,
нет
I
pensieri
vagano
Мысли
бродят
Su
quest'auto
grigia
По
этой
серой
машине
E
non
dormo
no
И
я
не
сплю,
нет
I
pensieri
vagano
Мысли
бродят
Su
quest'auto
grigia
По
этой
серой
машине
Dice:
"torna
a
casa"
Говорит:
"Возвращайся
домой"
Ma
lo
dice
che
Но
говорит
так,
что
Dice
dice
è
un
modo
di
dire
Говорит,
говорит,
но
это
просто
слова
Sei
stanco
è
meglio
così
Ты
устал,
так
лучше
Meglio
non
vedere
il
camioncino
Лучше
не
видеть
молоковоз
Che
il
latte
consegnerà
Который
будет
развозить
молоко
Lui
l'ambasciatore
del
mattino
Он
же
вестник
утра
Che
sveglierà
la
città
Который
разбудит
город
E
sarebbe
bello
se
adesso
a
casa
ci
fossi
tu
И
было
бы
чудесно,
если
бы
теперь
дома
была
ты
Con
un
bacio
dormi
se
no
domani
non
ti
alzi
più
Поцелуй,
поспи,
а
то
завтра
ты
больше
не
проснёшься
Ma
purtoppo
no
(purtroppo
no)
Но,
увы,
нет
(увы,
нет)
I
pensieri
vagano
(vagano)
Мысли
бродят
(бродят)
Su
quest'auto
grigia
По
этой
серой
машине
E
non
dormo
no
(non
dormo
no)
И
я
не
сплю,
нет
(не
сплю,
нет)
I
pensieri
vagano
(vagano)
Мысли
бродят
(бродят)
Su
quest'auto
grigia
По
этой
серой
машине
Ma
purtoppo
no
(purtroppo
no)
Но,
увы,
нет
(увы,
нет)
I
pensieri
vagano
(vagano)
Мысли
бродят
(бродят)
Su
quest'auto
grigia
По
этой
серой
машине
E
non
dormo
no
(non
dormo
no)
И
я
не
сплю,
нет
(не
сплю,
нет)
I
pensieri
vagano
(vagano)
Мысли
бродят
(бродят)
Su
quest'auto
grigia
По
этой
серой
машине
Ma
purtoppo
no
(purtroppo
no)
Но,
увы,
нет
(увы,
нет)
I
pensieri
vagano
(vagano)
Мысли
бродят
(бродят)
Su
quest'auto
grigia
По
этой
серой
машине
E
non
dormo
no
(non
dormo
no)
И
я
не
сплю,
нет
(не
сплю,
нет)
I
pensieri
vagano
(vagano)
Мысли
бродят
(бродят)
Su
quest'auto
grigia
По
этой
серой
машине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.