Paroles et traduction Max Pezzali - Fallo tu
Fallo
e
basta
non
pensarci
su
Just
do
it
don't
think
about
it
Visto
che
sei
così
brava
tu
fallo
tu
Since
you're
so
good
you
do
it
yourself
Così
almeno
non
mi
stressi
più
So
at
least
I
didn't
stress
anymore
Visto
che
sai
sempre
tutto
tu
Since
you
always
know
everything
Fallo
tu
fallo
tu
You
do
it
you
do
it
Mi
hai
detto
scendi
presto
You
said
get
off
early
Un
ombrellone
in
prima
fila
An
umbrella
in
the
front
row
Ma
non
è
colpa
mia
se
But
it's
not
my
fault
that
I
professionisti
Professional
Già
dalle
sei
arrivano
Already
from
six
they
arrive
A
scegliersi
i
posti
To
choose
the
places
Mi
hai
detto
è
il
compleanno
You
told
me
it's
birthday
Della
mia
amica
My
friend's
Compra
il
regalo
che
Buy
the
gift
that
Mi
son
dimenticata
I
forgot
Forse
non
è
un
oggetto
Maybe
it's
not
an
object
Per
tutti
i
gusti
For
all
tastes
Il
modellino
di
The
model
of
Una
moto
di
Swarovski
A
motorcycle
of
Sar
Fallo
e
basta
non
pensarci
su
Just
do
it
don't
think
about
it
Visto
che
sei
così
brava
tu
fallo
tu
Since
you're
so
good
you
do
it
yourself
Così
almeno
non
mi
stressi
più
So
at
least
I
didn't
stress
anymore
Visto
che
sai
sempre
tutto
tu
Since
you
always
know
everything
Fallo
tu
fallo
tu
You
do
it
you
do
it
E
la
vita
è
molto
semplice
And
life
is
very
simple
Ce
la
complichiamo
noi
We
complicate
it
Solo
vivi
e
lascia
vivere
Only
live
and
let
live
Che
così
non
sbagli
mai
That
so
you
never
make
a
mistake
Tanto
poi
le
cose
scorrono
Then
things
flow
Devi
rilassarti
un
po'
You
need
to
relax
a
little
I
problemi
non
s'inventano
Problems
are
not
invented
Bastan
quelli
che
già
ho
Bastan
those
I
already
have
Mi
hai
detto
scegli
il
posto
You
told
me
choose
the
place
Per
questa
sera
For
tonight
Vorrei
una
cena
un
po'
I'd
like
a
little
dinner
Sfiziosa
ma
leggera
Delicious
but
light
E
non
è
colpa
mia
se
And
it's
not
my
fault
that
Non
menzionavano
They
did
not
mention
Le
acciughe
e
i
peperoni
Anchovies
and
peppers
Mi
hai
detto
hai
controllato
You
told
me
you
checked
L'olio
al
motore
Oil
to
the
engine
Non
so
nemmeno
dove
I
don't
even
know
where
Si
deve
guardare
You
must
watch
E
poi
è
inutile
che
And
then
it
is
useless
that
Ti
scaldi
tanto
You
get
so
hot
Cosa
ne
so
di
What
do
I
know
about
Quando
è
il
prossimo
tagliando
When
is
the
next
cutting
Fallo
e
basta
non
pensarci
su
Just
do
it
don't
think
about
it
Visto
che
sei
così
brava
tu
fallo
tu
Since
you're
so
good
you
do
it
yourself
Così
almeno
non
mi
stressi
più
So
at
least
I
didn't
stress
anymore
Visto
che
sai
sempre
tutto
tu
Since
you
always
know
everything
Fallo
tu
fallo
tu
You
do
it
you
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.