Paroles et traduction Max Pezzali - I ragazzi si divertono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I ragazzi si divertono
The Boys Are Enjoying Themselves
Pensavamo
di
essere
più
furbi
noi
We
thought
we
were
brighter
than
the
others
Che
non
ci
saremmo
accontentati
mai
That
we
would
never
settle
Dei
sogni
degli
altri
For
the
dreams
of
others
Di
avanzi
e
di
scarti
For
the
scraps
and
leftovers
Del
mondo
dei
grandi
Of
the
adult
world
Della
normalità
For
normality
Ma
purtroppo
non
si
fanno
calcoli
But
unfortunately,
we
can't
calculate
E
la
vita
fa
curve
improbabili
And
life
takes
impossible
turns
E
allora
o
ti
schianti
And
then
you
crash
Oppure
vai
avanti
Or
you
keep
going
Raddrizzi
e
risbandi
You
straighten
up
and
continue
È
la
normalità
It's
normality
Lo
diceva
anche
il
geometra
del
bar
My
local
bar's
surveyor
said
it
too
Volevamo
solo
una
vita
comoda
We
just
wanted
a
comfortable
life
Senza
pesi
né
responsabilità
Without
burdens
or
responsibilities
Invece
eccoci
qua
Instead
here
we
are
Invece
eccoci
qua
Instead
here
we
are
I
ragazzi
si
divertono
The
boys
are
enjoying
themselves
Si
tuffano
nel
mare
They
jump
into
the
sea
Come
se
questa
estate
non
dovesse
mai
finire
As
if
this
summer
will
never
end
I
ragazzi
si
divertono
The
boys
are
enjoying
themselves
E
brindano
alla
luna
And
toast
the
moon
Li
guardo
da
lontano
I
watch
them
from
afar
E
brindo
anch′io
And
toast
too
Buona
Fortuna!
Best
of
luck!
Se
esistesse
un
genio
in
una
lampada
If
there
was
a
genie
in
a
lamp
Per
cambiare
il
senso
della
storia
To
change
the
course
of
history
Ma
non
si
può
fare
But
you
can't
do
it
Non
c'è
normalità
There
is
no
normality
Lo
diceva
anche
il
geometra
del
bar
My
local
bar's
surveyor
said
it
too
Che
non
sempre
capita
una
vita
comoda
That
you
don't
always
get
a
comfortable
life
Si
rimboccano
le
maniche
e
si
va
You
roll
up
your
sleeves
and
you
go
E
infatti
eccoci
qua
And
in
fact,
here
we
are
E
infatti
eccoci
qua
And
in
fact,
here
we
are
I
ragazzi
si
divertono
The
boys
are
enjoying
themselves
Si
tuffano
nel
mare
They
jump
into
the
sea
Come
se
questa
estate
non
dovesse
mai
finire
As
if
this
summer
will
never
end
I
ragazzi
si
divertono
The
boys
are
enjoying
themselves
E
brindano
alla
luna
And
toast
the
moon
Li
guardo
da
lontano
I
watch
them
from
afar
E
brindo
anch′io
And
toast
too
Buona
Fortuna!
Best
of
luck!
I
ragazzi
si
divertono
The
boys
are
enjoying
themselves
Si
tuffano
nel
mare
They
jump
into
the
sea
Come
se
questa
estate
non
dovesse
mai
finire
As
if
this
summer
will
never
end
I
ragazzi
si
divertono
The
boys
are
enjoying
themselves
Con
birra
messicana
With
Mexican
beer
Li
guardo
da
lontano
I
watch
them
from
afar
E
brindo
anch'io
And
toast
too
Buona
Fortuna!
Best
of
luck!
Li
guardo
da
lontano
I
watch
them
from
afar
E
brindo
anch'io
And
toast
too
Buona
Fortuna!
Best
of
luck!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.