Paroles et traduction Max Pezzali - I ragazzi si divertono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I ragazzi si divertono
Ребята веселятся
Pensavamo
di
essere
più
furbi
noi
Мы
думали,
что
мы
умнее
всех,
Che
non
ci
saremmo
accontentati
mai
Что
никогда
не
согласимся
Dei
sogni
degli
altri
На
чужие
мечты,
Di
avanzi
e
di
scarti
На
объедки
и
остатки
Del
mondo
dei
grandi
Из
мира
взрослых,
Della
normalità
На
обыденность.
Ma
purtroppo
non
si
fanno
calcoli
Но,
к
сожалению,
всё
не
просчитаешь,
E
la
vita
fa
curve
improbabili
И
жизнь
делает
невероятные
повороты.
E
allora
o
ti
schianti
И
тогда
ты
либо
разбиваешься,
Oppure
vai
avanti
Либо
идёшь
дальше,
Raddrizzi
e
risbandi
Выравниваешься
и
снова
теряешь
равновесие
-
È
la
normalità
Это
и
есть
обыденность.
Lo
diceva
anche
il
geometra
del
bar
Так
говорил
и
геодезист
из
бара.
Volevamo
solo
una
vita
comoda
Мы
хотели
лишь
комфортной
жизни,
Senza
pesi
né
responsabilità
Без
тягот
и
ответственности.
Invece
eccoci
qua
И
вот
мы
здесь,
Invece
eccoci
qua
И
вот
мы
здесь.
I
ragazzi
si
divertono
Ребята
веселятся,
Si
tuffano
nel
mare
Ныряют
в
море,
Come
se
questa
estate
non
dovesse
mai
finire
Словно
это
лето
никогда
не
кончится.
I
ragazzi
si
divertono
Ребята
веселятся
E
brindano
alla
luna
И
поднимают
тост
за
луну.
Li
guardo
da
lontano
Я
смотрю
на
них
издалека
E
brindo
anch′io
И
тоже
поднимаю
бокал.
Buona
Fortuna!
Удачи
вам!
Se
esistesse
un
genio
in
una
lampada
Если
бы
существовал
джинн
в
лампе,
Per
cambiare
il
senso
della
storia
Чтобы
изменить
смысл
истории
E
modificare
И
подправить
Un
particolare
Одну
деталь,
Ma
non
si
può
fare
Но
это
невозможно,
Non
c'è
normalità
Нет
никакой
обыденности.
Lo
diceva
anche
il
geometra
del
bar
Так
говорил
и
геодезист
из
бара,
Che
non
sempre
capita
una
vita
comoda
Что
не
всегда
жизнь
бывает
комфортной.
Si
rimboccano
le
maniche
e
si
va
Засучиваешь
рукава
и
идёшь
вперёд.
E
infatti
eccoci
qua
И
вот
мы
здесь,
E
infatti
eccoci
qua
И
вот
мы
здесь.
I
ragazzi
si
divertono
Ребята
веселятся,
Si
tuffano
nel
mare
Ныряют
в
море,
Come
se
questa
estate
non
dovesse
mai
finire
Словно
это
лето
никогда
не
кончится.
I
ragazzi
si
divertono
Ребята
веселятся
E
brindano
alla
luna
И
поднимают
тост
за
луну.
Li
guardo
da
lontano
Я
смотрю
на
них
издалека
E
brindo
anch′io
И
тоже
поднимаю
бокал.
Buona
Fortuna!
Удачи
вам!
I
ragazzi
si
divertono
Ребята
веселятся,
Si
tuffano
nel
mare
Ныряют
в
море,
Come
se
questa
estate
non
dovesse
mai
finire
Словно
это
лето
никогда
не
кончится.
I
ragazzi
si
divertono
Ребята
веселятся
Con
birra
messicana
С
мексиканским
пивом.
Li
guardo
da
lontano
Я
смотрю
на
них
издалека
E
brindo
anch'io
И
тоже
поднимаю
бокал.
Buona
Fortuna!
Удачи
вам!
Li
guardo
da
lontano
Я
смотрю
на
них
издалека
E
brindo
anch'io
И
тоже
поднимаю
бокал.
Buona
Fortuna!
Удачи
вам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.