Max Pezzali - Il mondo insieme a te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Pezzali - Il mondo insieme a te




Il mondo insieme a te
The World With You
Forse non sarei
Maybe I wouldn't be
Come sono adesso
The way I am now
Forse non avrei
Maybe I wouldn't have
Questa forza addosso
This strength upon me
Forse non saprei
Maybe I wouldn't know
Neanche fare un passo
How to even take a step
Forse crollerei
Maybe I would collapse
Scivolando in basso
Sliding down below
Invece tu sei qui
Instead, you're here
E mi hai dato tutto questo
And you have given all this to me
E invece tu sei qui
And instead, you're here
Mi hai rimesso al proprio posto
You put me back in my rightful place
I più piccoli
The smallest
Pezzi della mia esistenza
Pieces of my existence
Componendoli
Composing them
Dando loro una coerenza
Giving them coherence
Come è bello il mondo insieme a te
How beautiful the world is with you
Mi sembra impossibile
It seems impossible to me
Che tutto ciò che vedo c'è
That all that I see is there
Da sempre solo che
Always just that
Io non sapevo come fare
I didn't know how to
Per guardare ciò che tu mi fai vedere
To look at what you make me see
Come è grande il mondo insieme a te
How vast the world is with you
È come rinascere
It's like being reborn
E vedere finalmente che
And to finally see that
Rischiavo di perdere
I risked losing
Mille miliardi e più di cose
Thousands of billions and more things
Se tu non mi avessi fatto
If you hadn't given me
Il dono di dividerle con me
The gift of sharing them with me
Forse non avrei
Maybe I wouldn't have
Mai trovato un posto
Ever found a place
Forse non potrei
Maybe I couldn't
Regalarti un gesto
Give you a gesture
Forse non saprei
Maybe I wouldn't know
Neanche cosa è giusto
Not even what is right
Forse non sarei
Maybe I wouldn't be
Neanche più rimasto
Not even left anymore
Invece tu sei qui
Instead, you're here
Sei arrivata per restare
You've come to stay
Invece tu sei qui
Instead, you're here
Non per prendere o lasciare
Not to take or leave
Ma per rendermi
But to make me
Ogni giorno un po' migliore
A little better every day
Insegnandomi
Teaching me
La semplicità di amare
The simplicity of loving
Come è bello il mondo insieme a te
How beautiful the world is with you
Mi sembra impossibile
It seems impossible to me
Che tutto ciò che vedo c'è
That all that I see is there
Da sempre solo che
Always just that
Io non sapevo come fare
I didn't know how to
Per guardare ciò che tu mi fai vedere
To look at what you make me see
Come è grande il mondo insieme a te
How vast the world is with you
È come rinascere
It's like being reborn
E vedere finalmente che
And to finally see that
Rischiavo di perdere
I risked losing
Mille miliardi e più di cose
Thousands of billions and more things
Se tu non mi avessi fatto
If you hadn't given me
Il dono di dividerle con me
The gift of sharing them with me
Come è grande il mondo insieme a te
How vast the world is with you
È come rinascere
It's like being reborn
E vedere finalmente che
And to finally see that
Rischiavo di perdere
I risked losing
Mille miliardi e più di cose
Thousands of billions and more things
Se tu non mi avessi fatto
If you hadn't given me
Il dono di dividerle con me
The gift of sharing them with me





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.