Paroles et traduction Max Pezzali - Il tempo vola
Il
tempo
vola,
il
tempo
vola
Time
flies,
time
flies
Il
tempo
vola
e
tu
sei
sempre
sola
Time
flies
and
you're
always
alone
Non
perché
manchi
ti
consola
Not
because
you
lack
consolation
Potresti
averne
anche
più
di
uno
a
sera
You
could
have
more
than
one
a
night
Forse
è
che
non
ti
accontenti
più
dei
palliativi
Maybe
it's
that
you're
no
longer
satisfied
with
palliatives
Degli
uomini
part-time
che
quando
se
fanno
vivi
With
part-time
men
who,
when
they
show
up
Ti
fan
vedere
le
foto
sui
telefonini
Show
you
pictures
on
their
phones
Dei
figli
e
ti
stressano
con
i
loro
casini
Of
their
kids
and
stress
you
out
with
their
problems
Il
tempo
vola,
il
tempo
vola
Time
flies,
time
flies
Sarà
pur
rimasto
in
qualche
posto
There
must
still
be
one
somewhere
Uno
giusto,
uno
che
sappia
The
right
one,
one
who
knows
how
Volerti
ad
ogni
costo
To
want
you
at
any
cost
Uno
con
qui
ci
sia
un
po'
più
gusto
One
with
whom
it's
a
little
more
enjoyable
Di
fare
solo
questo
Than
just
doing
this
Di
un'altra
notte
in
disco
Than
another
night
at
the
club
Il
tempo
vola,
il
tempo
vola
Time
flies,
time
flies
E
tu
sei
sola
su
un'altra
porche
carrera
And
you're
alone
in
another
Porsche
Carrera
Lui
guida
e
guarda
la
scollatura
He
drives
and
looks
at
your
cleavage
Ma
tu
già
sai
che
non
è
una
storia
vera
But
you
already
know
it's
not
a
true
story
Lui
vede
una
borsa
di
Vuitton
ed
un
bel
seno
He
sees
a
Vuitton
bag
and
a
nice
breast
Una
terza
piena
che
non
direbbe
a
nessuno
A
full
third
that
you
wouldn't
tell
anyone
Che
è
il
più
bel
regalo
che
ti
sei
fatta
a
natale
That
it's
the
best
gift
you
gave
yourself
for
Christmas
Il
tuo
giubbotto
antiproiettile
personale
Your
personal
bulletproof
vest
Il
tempo
vola,
il
tempo
vola
Time
flies,
time
flies
Sarà
pur
rimasto
in
qualche
posto
There
must
still
be
one
somewhere
Uno
giusto,
uno
che
sappia
The
right
one,
one
who
knows
how
Volerti
ad
ogni
costo
To
want
you
at
any
cost
Uno
con
qui
ci
sia
un
po'
più
gusto
One
with
whom
it's
a
little
more
enjoyable
Di
fare
solo
questo
Than
just
doing
this
Di
un'altra
notte
in
disco
Than
another
night
at
the
club
Sarà
pur
rimasto
in
qualche
posto
There
must
still
be
one
somewhere
Uno
giusto,
uno
che
sappia
The
right
one,
one
who
knows
how
Volerti
ad
ogni
costo
To
want
you
at
any
cost
Uno
con
qui
ci
sia
un
po'
più
gusto
One
with
whom
it's
a
little
more
enjoyable
Di
fare
solo
questo
Than
just
doing
this
Di
un'altra
notte
in
disco
Than
another
night
at
the
club
Il
tempo
vola,
il
tempo
vola
Time
flies,
time
flies
Il
tempo
vola
e
tu
sei
sempre
sola
Time
flies
and
you're
always
alone
Non
perché
manchi
ti
consola
Not
because
you
lack
consolation
Potresti
averne
anche
più
di
uno
a
sera
You
could
have
more
than
one
a
night
Le
ragazze
di
vent'anni
che
stanno
ballando
The
twenty-year-old
girls
who
are
dancing
Ti
guardano
strafottenti
They
look
at
you
with
disdain
Mentre
le
stai
guardando
While
you're
watching
them
Dall'alto
dell'esperienza
tu
sai
perfettamente
From
the
height
of
experience
you
know
perfectly
well
E
ridi
perché
non
sanno
che
cosa
le
attende
And
you
laugh
because
they
don't
know
what
awaits
them
Il
tempo
vola,
il
tempo
vola
Time
flies,
time
flies
Sarà
pur
rimasto
in
qualche
posto
There
must
still
be
one
somewhere
Uno
giusto,
uno
che
sappia
The
right
one,
one
who
knows
how
Volerti
ad
ogni
costo
To
want
you
at
any
cost
Uno
con
qui
ci
sia
un
po'
più
gusto
One
with
whom
it's
a
little
more
enjoyable
Di
fare
solo
questo
Than
just
doing
this
Di
un'altra
notte
in
disco
Than
another
night
at
the
club
Sarà
pur
rimasto
in
qualche
posto
There
must
still
be
one
somewhere
Uno
giusto,
uno
che
sappia
The
right
one,
one
who
knows
how
Volerti
ad
ogni
costo
To
want
you
at
any
cost
Uno
con
qui
ci
sia
un
po'
più
gusto
One
with
whom
it's
a
little
more
enjoyable
Di
fare
solo
questo
Than
just
doing
this
Di
un'altra
notte
in
disco
Than
another
night
at
the
club
(Disco,
disco,
disco,
disco...)
(Club,
club,
club,
club...)
Il
tempo
vola,
il
tempo
vola
Time
flies,
time
flies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.