Max Pezzali - La regina del celebrità (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Pezzali - La regina del celebrità (Live)




La regina del celebrità (Live)
Queen of the Celebrities (Live)
La prima volta che ti ho vista, sai
The first time I saw you, you know
La prima volta che andavo in discoteca di sera
The first time I went to a nightclub in the evening
Sarà passata un′eternità ormai
It must have been a lifetime ago
Però ricordo il casino che c'era
But I remember the chaos that was there
Io e i miei amici già impauriti da
Me and my friends already scared of
Quel mondo che conoscevamo solo
That world we only knew
In versione light pomeridiana
In a mild afternoon version
D′un tratto nel buio viola del neon
Suddenly in the violet darkness of the neon
Il tuo sorriso splendido
Your stunning smile
Tu la Regina del Celebrità
You the Queen of Celebrities
Bella, magnifica, senza un'età
Beautiful, magnificent, timeless
Quanto ho sognato di parlarti e di conoscerti
How I dreamed of talking to you and getting to know you
Un po' imbranati e un po′ intimiditi
A little clumsy and a little intimidated
Io e i miei amici non ti guardavamo mai negli occhi
Me and my friends never looked you in the eyes
Ti guardavamo solo se ti giravi
We only looked at you when you turned around
E invidiavamo quei ragazzi più grandi
And we envied those older boys
Che parlavano, ridevano
Who talked, laughed
Scherzavano con te che di cagarci
Joked with you, who didn't even think
Neanche alla lontana ci pensavi
Of giving us a second look
E nel mio cuore io mi dicevo
And in my heart I kept telling myself
"Vedrai che un giorno crescerò"
"You'll see, one day I'll grow up"
Tu la Regina del Celebrità
You the Queen of Celebrities
Bella, magnifica, senza un′età
Beautiful, magnificent, timeless
Quanto ho sognato di parlarti e di conoscerti
How I dreamed of talking to you and getting to know you
Tu la Regina del Celebrità
You the Queen of Celebrities
La ballerina che senza pietà
The dancer who mercilessly
Entrava nei begli incubi di noi piccoli
Entered into the beautiful nightmares of us little ones
Un giorno che ero in giro in centro per caso
One day when I was walking around downtown by chance
Dalla vetrina di un negozio ho visto un viso noto
From the window of a store I saw a familiar face
Finta di niente, mi sono fermato
Pretending not to notice, I stopped
Ed eri tu per mano con tuo marito
And it was you holding hands with your husband
E il tuo bambino che dovrebbe avere
And your little boy who must be
A occhio e croce due anni o tre
Two or three years old by the looks of it
Che strano piacere che ho provato
What a strange pleasure I felt
Chissà se qualcuno ti ha detto mai
I wonder if anyone has ever told you
Cosa sei stata tu per noi
What you were to us
Tu la Regina del Celebrità
You the Queen of Celebrities
Bella, magnifica, senza un'età
Beautiful, magnificent, timeless
Quanto ho sognato di parlarti e di conoscerti
How I dreamed of talking to you and getting to know you
Tu la Regina del Celebrità
You the Queen of Celebrities
La ballerina che senza pietà
The dancer who mercilessly
Entrava nei begli incubi di noi piccoli
Entered into the beautiful nightmares of us little ones
Tu la Regina del Celebrità
You the Queen of Celebrities
Bella, magnifica, senza un′età
Beautiful, magnificent, timeless
Quanto ho sognato di parlarti e di conoscerti
How I dreamed of talking to you and getting to know you
Grazie, grazie di essere venuti e buon divertimento
Thank you, thank you for coming and have a good time





Writer(s): Marco Guarnerio, Massimo Pezzali, Pierpaolo Peroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.