Paroles et traduction Max Pezzali - La metro eccetera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La metro eccetera
Метро и всё такое
La
metro
dei
riflessi,
Метро
отражений,
Gli
sguardi
verso
il
vetro,
Взгляды,
устремлённые
в
стекло,
Gli
appositi
sostegni
verticali,
Вертикальные
поручни,
Le
mani
che
fatali
li
discendono,
Руки,
роковым
образом
скользящие
по
ним,
E
quelli
orizzontali,
in
alto
i
polsi
e
gli
orologi
И
горизонтальные,
запястья
и
часы
вверху
Viaggiano
da
soli.
Едут
сами
по
себе.
La
metro,
i
seduti
di
fronte
Метро,
сидящие
напротив
Sono
semplicemente
gli
avanzati
Просто
те,
кто
остался
Dal
viaggio
precedente
С
предыдущего
рейса,
Che
andava
dove
vanno
Который
шёл
туда,
куда
направляются
Tutti
i
presentimenti,
eccetera.
Все
предчувствия,
и
всё
такое.
In
un
soffio
di
porta,
fa'
l'ingresso
В
дуновении
от
двери
появляется
La
bella
incatenata
a
testa
alta;
Красавица,
словно
в
цепях,
с
гордо
поднятой
головой;
Invece
i
viaggiatori
А
вот
пассажиры
Col
capo
chino,
e
l'umiltà
dei
frati.
Со
склоненной
головой
и
смирением
монахов.
Bella
incatenata
dai
sui
stessi
ormeggi:
Красавица,
плененная
своими
же
путами:
La
cinghia
della
borsa,
Ремнём
сумки,
E
stringhe
mosce,
И
ослабленными
шнурками,
E
fasce
di
camoscio
e
stratagemmi
И
замшевыми
ремешками,
и
ухищрениями
Dei
morbidi
tormenti
d'organzino.
Нежных
мучений
из
органзы.
Si
fa
la
trigonometria,
Выстраивается
тригонометрия
Nei
finestrini
corrispondenti
agli
occhi
alessandrini,
В
окнах,
соответствующих
твоим
лучистым
глазам,
Di
lei
che
guarda
fissa
Ты
смотришь
пристально
Un
suo
sussulto
fuso
nel
vetro,
На
своё
отражение,
сливающееся
со
стеклом,
Che
le
ricorda
tanto
un
suo
sussulto.
Которое
так
напоминает
тебе
твоё
волнение.
La
metro
piomba
nella
galleria,
Метро
ныряет
в
тоннель,
Come
un
eccetera
eccetera,
Словно
и
всё
такое,
и
всё
такое,
Che
continua
tremante
veranda
di
lettura,
Которое
продолжает
дрожать,
как
веранда
для
чтения,
Da
un
attico
mittente,
tutta
giù
a
fendente.
С
верхнего
этажа
отправителя,
всё
вниз,
наискосок.
E
più
di
tutti
И
больше
всего
I
giornali
e
i
giornaletti
В
газетах
и
журнальчиках
Ha
successo
una
scritta:
Пользуется
успехом
надпись:
In
caso
di
necessità
В
случае
необходимости
Rompere
il
vetro,
Разбить
стекло,
E
tutti
i
trasgressori
saranno
eccetera.
И
все
нарушители
будут
и
всё
такое.
La
metro
si
avvicina
Метро
приближается
Alla
stazione
prossima
e
rallenta.
К
следующей
станции
и
замедляет
ход.
I
posti
a
sedere,
Сидячих
мест,
Ad
occhio
e
croce:
diciamo
trentasei;
Навскидку:
скажем,
тридцать
шесть;
Le
scale
sono
mobili,
Эскалаторы
движутся,
Ma
le
pareti
no,
А
стены
нет,
E
fermi
i
corridoi;
И
коридоры
неподвижны;
La
folla
passa
e
sale.
Толпа
проходит
и
поднимается.
La
metro
accelera,
Метро
ускоряется,
Eccetera,
eccetera,
И
всё
такое,
и
всё
такое,
E
puntini
di
sospensione...
И
многоточие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pasquale Panella, Lucio Battisti, Grazia L Veronese
Album
Time Out
date de sortie
25-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.