Paroles et traduction Max Pezzali - La Strada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molti
non
ci
credono,
Many
people
don't
believe
it,
Se
glielo
racconti
ridono,
If
you
tell
them,
they'll
laugh,
Quando
te
ne
vai
ti
sfottono,
When
you
leave,
they
make
fun
of
you,
Però
è
la
verità.
But
it's
the
truth.
Ma
quelli
che
girano,
But
those
who
travel,
E
che
in
tanti
posti
viaggiano,
And
who
travel
to
many
places,
E
che
su
di
lei
ci
vivono,
And
who
live
on
it,
Sanno
che
è
la
verità.
They
know
it's
the
truth.
Ci
sono
imporatnti
regole.
There
are
important
rules.
Non
sono
scritte
dentro
un
codice
They
are
not
written
in
a
code.
Lei
è
molto
capricciosa,
She
is
very
capricious,
Sa
essere
pericolosa
She
can
be
dangerous,
Più
quando
si
è
vicino
casa
Especially
when
you
are
close
to
home
Di
quanto
non
lo
sia
Than
it
is
A
continenti
di
distanza
To
continents
away.
Perché
talvolta
l'esperienza
Because
sometimes
experience
Fa
avere
troppa
confidenza,
Makes
you
overconfident,
Fa
uscire
dalla
scia.
Makes
you
go
off
track.
Ci
sono
imporatnti
regole.
There
are
important
rules.
Non
sono
scritte
dentro
un
codice.
They
are
not
written
in
a
code.
La
strada
è
viva,
e
comanda
sempre
lei.
The
road
is
alive,
and
it
always
commands.
Non
sopporta
chi
la
sfida,
i
superbi
e
i
falsi
eroi.
She
can't
stand
those
who
challenge
her,
the
arrogant
and
the
false
heroes.
La
strada
è
dura
e
punisce
chi
non
ha
The
road
is
hard
and
punishes
those
who
don't
have
Chiaro
il
senso
basilare
di
rispetto
ed
umiltà
Clear
the
basic
sense
of
respect
and
humility.
Qui
non
valgono
i
nicknames
Nicknames
don't
count
here
Non
ci
si
può
disconnettere
You
can't
disconnect
here
Non
si
può
prendere
e
andarsene
You
can't
pick
up
and
leave
Quando
il
gico
non
ci
va.
When
the
game
doesn't
go
your
way.
Qui
le
azioni
contano,
Here
actions
count,
Qui
le
conseguenze
pesano,
Here
consequences
weigh,
Qui
alla
fine
i
conti
tornano,
Here
in
the
end
the
bills
come
due,
Chè
lei
non
dimentica.
Because
she
doesn't
forget.
Ci
sono
imporatnti
regole.
There
are
important
rules.
Non
sono
scritte
dentro
un
codice.
They
are
not
written
in
a
code.
Strada
portaci
lontano
Road
take
us
far
away
A
vedere
ciò
che
non
abbiamo
mai
visto
e
neanche
immaginiamo,
To
see
what
we
have
never
seen
before
and
cannot
even
imagine,
Dacci
la
libertà.
Give
us
freedom.
Cercheremo
di
aver
cura
We
will
try
to
take
care
of
Di
farci
amica
la
paura,
To
make
fear
our
friend,
Che
non
c'è
rotta
più
sicura,
That
there
is
no
safer
course,
Non
c'è
e
mai
ci
sarà.
There
is
not
and
never
will
be.
La
strada
è
viva,
e
comanda
sempre
lei.
The
road
is
alive,
and
it
always
commands.
Non
sopporta
chi
la
sfida,
i
superbi
e
i
falsi
eroi.
It
can't
stand
those
who
challenge
it,
the
arrogant
and
the
false
heroes.
La
strada
è
dura
e
punisce
chi
non
ha
The
road
is
hard
and
punishes
those
who
lack
Chiaro
il
senso
basilare
di
rispetto
ed
umiltà,
Clear
the
basic
sense
of
respect
and
humility,
Di
rispetto
ed
umiltà
Of
respect
and
humility
Di
rispetto
ed
umiltà
Of
respect
and
humility
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Pezzali
Album
Time Out
date de sortie
25-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.