Paroles et traduction Max Pezzali - La Strada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molti
non
ci
credono,
Многие
не
верят,
Se
glielo
racconti
ridono,
Если
им
расскажешь,
смеются,
Quando
te
ne
vai
ti
sfottono,
Когда
уезжаешь,
подшучивают,
Però
è
la
verità.
Но
это
правда.
Ma
quelli
che
girano,
Но
те,
кто
колесят,
E
che
in
tanti
posti
viaggiano,
И
кто
много
где
путешествуют,
E
che
su
di
lei
ci
vivono,
И
кто
на
ней
живут,
Sanno
che
è
la
verità.
Знают,
что
это
правда.
Ci
sono
imporatnti
regole.
Есть
важные
правила.
Non
sono
scritte
dentro
un
codice
Они
не
написаны
ни
в
каком
кодексе.
Lei
è
molto
capricciosa,
Она
очень
капризна,
Sa
essere
pericolosa
Может
быть
опасна
Più
quando
si
è
vicino
casa
Больше,
когда
ты
рядом
с
домом,
Di
quanto
non
lo
sia
Чем
когда
ты
A
continenti
di
distanza
За
континенты
от
него,
Perché
talvolta
l'esperienza
Потому
что
иногда
опыт
Fa
avere
troppa
confidenza,
Заставляет
слишком
доверять,
Fa
uscire
dalla
scia.
Сбивает
с
пути.
Ci
sono
imporatnti
regole.
Есть
важные
правила.
Non
sono
scritte
dentro
un
codice.
Они
не
написаны
ни
в
каком
кодексе.
La
strada
è
viva,
e
comanda
sempre
lei.
Дорога
жива,
и
командует
всегда
она.
Non
sopporta
chi
la
sfida,
i
superbi
e
i
falsi
eroi.
Не
терпит
тех,
кто
бросает
ей
вызов,
высокомерных
и
лжегероев.
La
strada
è
dura
e
punisce
chi
non
ha
Дорога
сурова
и
наказывает
тех,
у
кого
нет
Chiaro
il
senso
basilare
di
rispetto
ed
umiltà
Ясного
базового
чувства
уважения
и
смирения.
Qui
non
valgono
i
nicknames
Здесь
не
действуют
никнеймы,
Non
ci
si
può
disconnettere
Здесь
нельзя
отключиться,
Non
si
può
prendere
e
andarsene
Нельзя
просто
взять
и
уйти,
Quando
il
gico
non
ci
va.
Когда
игра
не
нравится.
Qui
le
azioni
contano,
Здесь
важны
поступки,
Qui
le
conseguenze
pesano,
Здесь
последствия
имеют
вес,
Qui
alla
fine
i
conti
tornano,
Здесь,
в
конце
концов,
счета
сводятся,
Chè
lei
non
dimentica.
Ведь
она
не
забывает.
Ci
sono
imporatnti
regole.
Есть
важные
правила.
Non
sono
scritte
dentro
un
codice.
Они
не
написаны
ни
в
каком
кодексе.
Strada
portaci
lontano
Дорога,
веди
нас
далеко,
A
vedere
ciò
che
non
abbiamo
mai
visto
e
neanche
immaginiamo,
Чтобы
увидеть
то,
чего
мы
никогда
не
видели
и
даже
не
представляем,
Dacci
la
libertà.
Дай
нам
свободу.
Cercheremo
di
aver
cura
Мы
постараемся
подружиться
Di
farci
amica
la
paura,
Со
страхом,
Che
non
c'è
rotta
più
sicura,
Ведь
нет
пути
безопаснее,
Non
c'è
e
mai
ci
sarà.
Нет
и
никогда
не
будет.
La
strada
è
viva,
e
comanda
sempre
lei.
Дорога
жива,
и
командует
всегда
она.
Non
sopporta
chi
la
sfida,
i
superbi
e
i
falsi
eroi.
Не
терпит
тех,
кто
бросает
ей
вызов,
высокомерных
и
лжегероев.
La
strada
è
dura
e
punisce
chi
non
ha
Дорога
сурова
и
наказывает
тех,
у
кого
нет
Chiaro
il
senso
basilare
di
rispetto
ed
umiltà,
Ясного
базового
чувства
уважения
и
смирения,
Di
rispetto
ed
umiltà
Уважения
и
смирения,
Di
rispetto
ed
umiltà
Уважения
и
смирения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Pezzali
Album
Time Out
date de sortie
25-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.