Max Pezzali - La volta buona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Pezzali - La volta buona




La volta buona
Хороший поворот
Abitavo ancora in periferia
Я жил ещё на окраине,
C'era un bar proprio sotto casa mia
Прямо под моим домом был бар.
Una sera dal balcone guardo giù
Однажды вечером с балкона смотрю вниз,
Arriva un auto con il lampeggiante blu
Подъезжает машина с синей мигалкой.
Gli uomini in borghese cercano uno che
Люди в штатском ищут того, кто
Gioca a carte ad un tavolo con altri tre
Играет в карты за столом с тремя другими.
Gli dicono: "ci segua una formalità"
Они ему говорят: "Пройдёмте с нами, формальность".
Lo stanno per portare sulla macchina
Его уже собираются вести к машине,
Il barista dice: "scusa un attimo
Бармен говорит: "Подождите минутку,
Sei fortunato che io sono attento e ho
Вам повезло, что я внимательный и
Notato che hai lasciato il tuo giubbotto
Заметил, что вы оставили свою куртку
Sull'attaccapanni proprio sotto la tv"
На вешалке прямо под телевизором".
Nel giubbotto c'è un sacchetto che
В куртке пакет,
Contiene troppi grammi di una polvere
В котором слишком много граммов порошка,
Che mai nessuno avrebbe attribuito a lui
Который никто бы никогда не связал с ним,
Lasciando quel giubbotto per i cazzi suoi
Если бы он оставил эту куртку и ушёл по своим делам.
Gira gira gira e va
Крутится, крутится, крутится и идёт,
Come un punto di domanda e non si sa quando si fermerà
Как вопросительный знак, и неизвестно, когда остановится.
Gira gira e resterà
Крутится, крутится и останется,
Per un attimo soltanto poi all'improvviso sparirà
Только на мгновение, потом внезапно исчезнет.
Che cambierà il destino
Что изменит судьбу,
Che passerà quel treno
Что поезд этот пройдёт,
Sarà un'altro finale
Будет другой финал,
Sarà tutto migliore
Всё будет лучше, милая.
Erano una coppia storica
Они были давней парой,
Già fidanzati da un eternità
Уже целую вечность помолвлены.
Lei si fidava ciecamente fino a che
Она слепо ему доверяла, пока
Lui un giorno cominciò a ricevere
Он однажды не начал получать
Dei messaggi a cancellarli subito
Сообщения и сразу их удалять,
Tranne uno che dimenticò
Кроме одного, которое он забыл,
E lei lo trovò
И она его нашла.
Così quando alla sera salutò e uscì
Поэтому, когда вечером он попрощался и вышел,
Lei da lontano in motorino lo seguì
Она издалека на мопеде последовала за ним.
La stronzetta bionda salì in macchina
Блондинка села в машину,
Poi ripartirono a tutta velocità
Затем они умчались на полной скорости.
Lei ce la fece a stargli dietro per un po'
Она какое-то время держалась за ним,
Ma in una curva l'avantreno scivolò
Но на повороте передняя ось заскользила.
L'uomo catarifrangente scese
Человек в светоотражающей форме вышел
Dalla sua carrozza bianca illuminandola
Из своей белой кареты, освещая её
Di una luce azzurrissima, si avvicinò
Ярко-синим светом, подошёл
Gli disse ora cura di te mi prenderò
И сказал: "Теперь я позабочусь о тебе, дорогая".
Gira gira gira e va
Крутится, крутится, крутится и идёт,
Come un punto di domanda e non si sa quando si fermerà
Как вопросительный знак, и неизвестно, когда остановится.
Gira gira e resterà
Крутится, крутится и останется,
Per un attimo soltanto poi all'improvviso sparirà
Только на мгновение, потом внезапно исчезнет.
Che cambierà la vita
Что изменит жизнь,
Sarà la via d'uscita
Будет выходом,
Sarà il cambio di scena
Будет сменой декораций,
Sarà la volta buona
Будет хороший поворот, милая.
Gira gira gira e va
Крутится, крутится, крутится и идёт,
Come un punto di domanda e non si sa quando si fermerà
Как вопросительный знак, и неизвестно, когда остановится.





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.