Paroles et traduction Max Pezzali - Lo strano percorso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo strano percorso
The Strange Journey
C'è
un
tempo
per
I
baci
sperati,
desiderati
There's
a
time
for
the
much-desired,
wished-for
kisses
Tra
I
banchi
della
prima
B
Between
the
desks
of
the
first
B
Occhiali
grandi,
sempre
gli
stessi,
un
po'
troppo
spessi
Large
glasses,
always
the
same,
a
bit
too
thick
Per
piacere
ad
una
così
To
please
a
girl
like
her
Nell'ora
di
lettere
In
the
literature
hour
Guardandola
riflettere
Watching
her
reflect
Sulle
domande
tranello
della
prof
On
the
teacher's
trick
questions
Non
cascarci,
amore,
no!
Don't
fall
for
them,
my
love,
no!
C'è
un
tempo
per
I
primi
sospiri
tesi
insicuri
There's
a
time
for
the
first
hesitant,
uncertain
sighs
Finchè
l'imbarazzo
va
via
Until
the
embarrassment
goes
away
Col
sincronismo
dei
movimenti,
coi
gesti
lenti
With
the
synchronization
of
movements,
with
slow
gestures
Conosciuti
solo
in
teoria
Only
known
in
theory
Come
nelle
favole
Like
in
fairy
tales
Fin
sopra
alle
nuvole
Up
to
the
clouds
Convinti
che
quell'istante
durerà
Convinced
that
that
moment
will
last
Da
lì
all'eternità...
From
there
to
eternity...
Di
ognuno
di
noi
Of
each
of
us
Che
neanche
un
grande
libro
un
grande
film
That
not
even
a
great
book,
a
great
film
Potrebbero
descrivere
mai
Could
ever
describe
Per
quanto
è
complicato
Because
it's
so
complicated
E
imprevedibile
And
unpredictable
Per
quanto
in
un
secondo
tutto
può
cambiare
Because
in
a
second
everything
can
change
Niente
resta
com'è
Nothing
stays
the
same
C'è
un
tempo
per
il
silenzio/assenso,
solido
e
denso
There's
a
time
for
silence/agreement,
solid
and
dense
Di
chi
argomenti
ormai
non
ne
ha
più
Of
those
who
have
no
more
arguments
to
give
Frasi
già
dette,
già
riascoltate
in
1000
puntate
Phrases
already
said,
already
re-heard
in
1000
episodes
Di
una
soap-opera
alla
TV
Of
a
soap
opera
on
TV
Sarà
l'abitudine
It
must
be
the
habit
Sarà
che
sembra
inutile
It
must
be
that
it
seems
useless
Cercare
tanto
e
alla
fine
è
tutto
qui
To
search
so
much
and
in
the
end
it's
all
here
Per
tutti
è
tutto
qui...
For
everyone
it's
all
here...
Di
ognuno
di
noi
Of
each
of
us
Che
neanche
un
grande
libro
un
grande
film
That
not
even
a
great
book,
a
great
film
Potrebbero
descrivere
mai
Could
ever
describe
Per
quanto
è
complicato
Because
it's
so
complicated
E
imprevedibile
And
unpredictable
Per
quanto
in
un
secondo
tutto
può
cambiare
Because
in
a
second
everything
can
change
Niente
resta
com'è
Nothing
stays
the
same
C'è
un
tempo
per
qualcosa
sul
viso,
come
un
sorriso
There's
a
time
for
something
on
the
face,
like
a
smile
Che
non
c'era
ieri
e
oggi
c'è
That
wasn't
there
yesterday
and
is
today
Sembrava
ormai
lontano
e
distante,
perso
per
sempre
It
seemed
distant
and
far
away,
lost
forever
Invece
è
ritornato
con
te
Instead
it's
come
back
with
you
Con
te
che
fai
battere
With
you
who
make
my
heart
beat
Il
cuore
che
fai
vivere
Who
make
me
live
Il
tempo
per
tutto
il
tempo
che
verrà
The
time
for
all
the
time
to
come
Nel
tempo
che
verrà...
In
the
time
to
come...
Di
ognuno
di
noi
Of
each
of
us
Che
neanche
un
grande
libro
un
grande
film
That
not
even
a
great
book,
a
great
film
Potrebbero
descrivere
mai
Could
ever
describe
Per
quanto
è
complicato
Because
it's
so
complicated
E
imprevedibile
And
unpredictable
Per
quanto
in
un
secondo
tutto
può
cambiare
Because
in
a
second
everything
can
change
Niente
resta
com'è
Nothing
stays
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.