Paroles et traduction Max Pezzali - Ogni estate c'è
Ogni estate c'è
Каждое лето есть
Qualcosa
che
mi
porta
a
ricordarmene
Что-то
заставляет
меня
вспоминать
об
этом
(Ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è)
(Каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть)
Qualcosa
che
mi
porta
a
rivivere
Что-то
заставляет
меня
вновь
переживать
это
(Ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è)
(Каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть)
Era
Riccione
ma
a
noi
sembrava
Brighton
Это
был
Риччоне,
но
нам
казалось,
что
это
Брайтон
Tre
ore
e
mezza
sotto
al
sole
infuocato
Три
с
половиной
часа
под
палящим
солнцем
Per
arrivare
dove
tutto
succedeva
Чтобы
добраться
туда,
где
все
происходило
Dopo
il
casello
la
piadina
ci
accoglieva
После
выезда
с
автострады
нас
встречала
пьядина
Una
doccia
e
di
nuovo
in
giro
Душ,
и
снова
в
путь
A
guardare
le
bolognesi
che
Смотреть
на
болоньезок,
которые
Si
vestivano
come
delle
star...
Одевались
как
звезды...
Qualcosa
che
mi
porta
a
ricordarmene
Что-то
заставляет
меня
вспоминать
об
этом
(Ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è)
(Каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть)
Qualcosa
che
mi
porta
a
rivivere
Что-то
заставляет
меня
вновь
переживать
это
(Ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è)
(Каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть)
Mai
stati
in
spiaggia
Никогда
не
были
на
пляже
Orari
un
po'
sballati
Немного
сбитый
режим
Cercando
il
fresco
nei
negozi
affollati
Искали
прохладу
в
переполненных
магазинах
Con
le
commesse
che
sembravano
regine
nei
loro
regni
di
scaffali
e
di
vetrine
С
продавщицами,
которые
казались
королевами
в
своих
царствах
полок
и
витрин
Poi
la
notte
di
nuovo
in
giro
Потом
ночью
снова
в
путь
Tutti
al
Byblos,
al
Prince
o
al
Peter
Pan
Все
в
Byblos,
Prince
или
Peter
Pan
E
i
bomboloni
caldi
fino
all'alba...
И
горячие
пончики
до
рассвета...
Qualcosa
che
mi
porta
a
ricordarmene
Что-то
заставляет
меня
вспоминать
об
этом
(Ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è)
(Каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть)
Qualcosa
che
mi
porta
a
rivivere
Что-то
заставляет
меня
вновь
переживать
это
(Ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è)
(Каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть)
Adesso
invece
siamo
così
diversi
Теперь
же
мы
так
изменились
Bravi
ragazzi
Хорошие
мальчики
Non
abbiam
più
rimorsi
У
нас
больше
нет
угрызений
совести
Qualche
rimpianto
forse
Может
быть,
немного
сожалений
Ma
roba
da
poco
Но
мелочи
In
ogni
caso
son
le
regole
del
gioco
В
любом
случае,
таковы
правила
игры
Gli
anni
non
passano
mai
invano
Годы
никогда
не
проходят
даром
L'esperienza
a
qualcosa
servirà
Опыт
пригодится
для
чего-нибудь
Però
senti
il
profumo
di
quest'aria...
Но
чувствуешь
аромат
этого
воздуха...
Qqualcosa
che
mi
porta
a
ricordarmene
Что-то
заставляет
меня
вспоминать
об
этом
(Ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è)
(Каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть)
Qualcosa
che
mi
porta
a
rivivere
Что-то
заставляет
меня
вновь
переживать
это
(Ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è)
(Каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть)
Qualcosa
che
mi
porta
a
ricordarmene
Что-то
заставляет
меня
вспоминать
об
этом
(Ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è)
(Каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть)
Qualcosa
che
mi
porta
a
rivivere
Что-то
заставляет
меня
вновь
переживать
это
(Ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è,
ogni
estate
c'è)
(Каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть,
каждое
лето
есть)
C'è,
c'è,
c'è,
c'è,
c'è...
Есть,
есть,
есть,
есть,
есть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.