Paroles et traduction Max Pezzali - Quello che comunemente noi chiamiamo amore - live session
Quello che comunemente noi chiamiamo amore - live session
То, что мы обычно называем любовью - живая сессия
Quello
che
comunemente
noi
chiamiamo
amore
То,
что
мы
обычно
называем
любовью,
Forse
non
è
altro
che
un
paradosso,
un'illusione
Возможно,
не
более
чем
парадокс,
иллюзия,
Qualche
cosa
di
cui
tutti
hanno
sempre
scritto
Нечто,
о
чем
все
всегда
писали,
Senza
veramente
mai
sapere
come
fosse
fatto
Не
зная
по-настоящему,
как
это
устроено.
Anche
perché
guardo
fuori
e
fuori
non
ce
n'è
Ведь
я
смотрю
вокруг,
а
вокруг
этого
нет,
Un
milione
di
persone
però
lui
non
c'è
Миллион
людей,
но
тебя
нет
рядом,
Universi
separati
con
le
cuffie
nelle
orecchie
Разделенные
вселенные,
в
наушниках,
Persi
in
una
collettiva
solitudine
Потерянные
в
коллективном
одиночестве.
E
se
invece
fosse
il
solo
senso
di
essere
qui
А
что,
если
это
единственный
смысл
нашего
существования,
L'unica
ragione
per
cui
valga
la
pena
di
Единственная
причина,
по
которой
стоит
Fare
tutto
il
viaggio
e
comprendere
Пройти
весь
путь
и
понять,
Quello
che
comunemente
noi
chiamiamo
amore
То,
что
мы
обычно
называем
любовью.
E
se
fosse
l'unico
motivo
che
c'è
А
что,
если
это
единственная
причина,
Il
significato
ultimo
per
cui
vivere
Смысл,
ради
которого
стоит
жить,
Fino
in
fondo
il
viaggio
e
comprendere
До
конца
пройти
этот
путь
и
понять,
Quello
che
comunemente
noi
chiamiamo
amore
То,
что
мы
обычно
называем
любовью,
è
qualche
parola
di
una
poesia
o
di
una
canzone
Это
всего
лишь
несколько
слов
из
стихотворения
или
песни,
Forse
è
solo
un
meccanismo
che
ci
scatta
dentro
Возможно,
это
просто
механизм,
который
срабатывает
внутри
нас,
Solo
un
istinto
che
però
chiamiamo
sentimento
Просто
инстинкт,
который
мы
называем
чувством.
Come
quando
ti
ho
sentito
avvicinarti
a
me
Как
тогда,
когда
я
почувствовал,
что
ты
приближаешься
ко
мне,
Ed
il
cuore
forte
ha
cominciato
a
battere
И
мое
сердце
начало
сильно
биться,
Come
la
risata
contagiosa
di
un
bambino
Как
заразительный
смех
ребенка,
Come
quando
tutto
sembra
un
po'
più
semplice
Как
тогда,
когда
все
кажется
немного
проще.
E
se
invece
fosse
il
solo
senso
di
essere
qui
А
что,
если
это
единственный
смысл
нашего
существования,
L'unica
ragione
per
cui
valga
la
pena
di
Единственная
причина,
по
которой
стоит
Fare
tutto
il
viaggio
e
comprendere
Пройти
весь
путь
и
понять,
Quello
che
comunemente
noi
chiamiamo
amore
То,
что
мы
обычно
называем
любовью.
E
se
fosse
l'unico
motivo
che
c'è
А
что,
если
это
единственная
причина,
Il
significato
ultimo
per
cui
vivere
Смысл,
ради
которого
стоит
жить,
Fino
in
fondo
il
viaggio
e
comprendere
До
конца
пройти
этот
путь
и
понять,
Quello
che
comunemente
noi
chiamiamo
amore
То,
что
мы
обычно
называем
любовью.
E
se
invece
fosse
il
solo
senso
di
essere
qui
А
что,
если
это
единственный
смысл
нашего
существования,
L'unica
ragione
per
cui
valga
la
pena
di
Единственная
причина,
по
которой
стоит
Fare
tutto
il
viaggio
e
comprendere
Пройти
весь
путь
и
понять,
Quello
che
comunemente
noi
chiamiamo
amore
То,
что
мы
обычно
называем
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.