Max Pezzali - Se non fosse per te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Pezzali - Se non fosse per te




Se non fosse per te
Если бы не ты
Sei proprio tu la primavera
Ты как весна, которая приходит
Che quando arriva tutto si colora
Раскрашивает все вокруг, не предупреждая
Senza preavviso, quasi inaspettata
Как будто совсем забыла обо мне
Pensavo si sarà dimenticata
И я думал, что обо мне забыли
Sei sempre tu, l'unica e sola
Всегда ты, одна и единственная
Cui basta solamente una parola
Кому достаточно всего лишь слова
O un gesto per svoltarmi la giornata
Или жеста, чтобы изменить день
Che comunque è cominciata con te
Который, в любом случае, начался с тебя
E finisce sempre con te
И всегда заканчивается тобой
Sei solo tu l'originale
Ты как драгоценность
Che non si copia e non si può imitare
Которую нельзя ни скопировать, ни подделать
Che qualche volta mi fa un po' arrabbiare
Иногда злишь меня
Ma poi sa come farmela passare
Но потом ты всегда знаешь, как успокоить
Sei proprio tu che hai ragione
Всегда права ты
Perché capisci sempre le persone
Потому что всегда понимаешь людей
Mentre io a volte ho un po' la testa in aria
Хоть я иногда и витаю в облаках
E perdo il filo della storia
И теряю нить истории
Se non fosse per te
Если бы не ты
Sarei ancora a pagina uno
Я бы ещё был на первой странице
Impantanato in qualche casino
Погрязнув в какой-то беде
A dar sempre la colpa al destino
Всегда обвиняя судьбу
Se non fosse per te
Если бы не ты
Starei ancora a perdere tempo
Я бы все ещё терял время
Dietro a cose che non hanno senso
На вещи, которые не имеют смысла
Semplicemente sopravvivendo
Просто выживая
Se non fosse per te
Если бы не ты
Se non fosse per te
Если бы не ты
Sei proprio tu che ci sei sempre
Всегда ты рядом
Quando ho bisogno o non mi serve niente
Когда мне нужна или не нужна помощь
Quando i pensieri mi fanno affogare
Когда мысли тянут меня на дно
Quando dimentico di respirare
Когда я забываю дышать
Sei sempre tu con la tua mano
Всегда ты, протягиваешь мне руку
Quando ti siedi accanto sul divano
Когда садишься рядом на диван
Che dice tutto anche senza parlare
Которая говорит все без слов
La mia scialuppa in mezzo al mare
Моя спасательная лодка посреди моря
Se non fosse per te
Если бы не ты
Sarei ancora a pagina uno
Я бы ещё был на первой странице
Impantanato in qualche casino
Погрязнув в какой-то беде
A dar sempre la colpa al destino
Всегда обвиняя судьбу
Se non fosse per te
Если бы не ты
Starei ancora a perdere tempo
Я бы все ещё терял время
Dietro a cose che non hanno senso
На вещи, которые не имеют смысла
Semplicemente sopravvivendo
Просто выживая
Se non fosse per te
Если бы не ты
Se non fosse per te
Если бы не ты
Sei solo tu che guardi avanti
Только ты смотришь вперед
Vedi le cose molto più distanti
Видя все гораздо дальше
Ben oltre il limite dell'orizzonte
За горизонт
Ben oltre il limite della mia mente
За пределы моего разума
Sei sempre tu che mi hai salvato
Всегда ты спасаешь меня
Dal mio terrore innato per l'ignoto
От моего животного страха перед неизвестностью
Mi hai detto buttati e mi son buttato
Ты сказала мне броситься, и я бросился
Verso l'amore e l'ho afferrato
К любви и обнял её
Se non fosse per te
Если бы не ты
Sarei ancora a pagina uno
Я бы ещё был на первой странице
Impantanato in qualche casino
Погрязнув в какой-то беде
A dar sempre la colpa al destino
Всегда обвиняя судьбу
Se non fosse per te
Если бы не ты
Starei ancora a perdere tempo
Я бы все ещё терял время
Dietro a cose che non hanno senso
На вещи, которые не имеют смысла
Semplicemente sopravvivendo
Просто выживая
Se non fosse per te
Если бы не ты
Sarei ancora a pagina uno
Я бы ещё был на первой странице
Impantanato in qualche casino
Погрязнув в какой-то беде
A dar sempre la colpa al destino
Всегда обвиняя судьбу
Se non fosse per te
Если бы не ты
Starei ancora a perdere tempo
Я бы все ещё терял время
Dietro a cose che non hanno senso
На вещи, которые не имеют смысла
Semplicemente sopravvivendo
Просто выживая
Se non fosse per te
Если бы не ты
Se non fosse per te
Если бы не ты





Writer(s): Max Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.