Max Pezzali - Siamo io e te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Pezzali - Siamo io e te




Siamo io e te
It's You and Me
Non importa dove andiamo, quello che si fa
It doesn't matter where we go, or what we do
Non importa con chi usciamo, che ora si farà
It doesn't matter who we hang out with, or what time it will be
Non mi sembra neanche vero, posso essere me stesso, esser sincero
I can't even believe it, I can be myself, be sincere
Senza alcuno sdoppiamento di personalità
Without any split personality
Perché tu ti diverti
Because you have fun
Perché non dici è tardi
Because you don't say it's late
Perché tu non mi perdi
Because you don't lose me
Non mi deludi mai
You never disappoint me
Perché tu ti inserisci
Because you fit in
E le persone tu le capisci
And you understand people
Dei miei amici non ti stranisci
You don't feel alienated from my friends
Perché non mi deludi mai
Because you never disappoint me
Siamo io e te, siamo noi due
It's you and me, it's the two of us
Siamo la somma delle nostre idee
We are the sum of our ideas
Siamo io e te, siamo tu ed io
It's you and me, it's you and I
Siamo io il tuo bisogno e tu sei il mio
I am your need and you are mine
Siamo qualcosa che sarebbe nato
We are something that would have been born
Dovunque, comunque perciò siamo qui
Anywhere, anyway, that's why we are here
Siamo io e te, siamo così
It's you and me, we are like this
Siamo i tuoi lati opposti e identici
We are your opposite and identical sides
Aha (na-na-nanananana), aha (na-na-nanananana)
Aha (na-na-nanananana), aha (na-na-nanananana)
Aha (na-na-nanananana), perché non mi deludi mai
Aha (na-na-nanananana), because you never disappoint me
So che insieme a te io posso
I know that with you I can
Arrivare al polo nord
Reach the North Pole
Senza che tu ti lamenti
Without you complaining
Nemmeno un attimo
Not even for a moment
Perché hai spalle grandi e forti
Because you have big and strong shoulders
Più di tanti maschi che poi sono morti
More than many guys who then died
Al primo problema serio
At the first serious problem
Al primo ostacolo
At the first obstacle
Perché tu non ti arrendi
Because you don't give up
Perché non ti accontenti
Because you don't settle
Perché poi non ti penti
Because then you don't regret
Non mi deludi mai
You never disappoint me
Perché tu non ti siedi
Because you don't sit down
Perché tu resti comunque in piedi
Because you stay standing anyway
Perché se non ci provi non credi
Because if you don't try, you don't believe
Perché non mi deludi mai
Because you never disappoint me
Siamo io e te, siamo noi due
It's you and me, it's the two of us
Siamo la somma delle nostre idee
We are the sum of our ideas
Siamo io e te, siamo tu ed io
It's you and me, it's you and I
Siamo io il tuo bisogno e tu sei il mio
I am your need and you are mine
Siamo qualcosa che sarebbe nato
We are something that would have been born
Dovunque, comunque perciò siamo qui
Anywhere, anyway, that's why we are here
Siamo io e te, siamo così
It's you and me, we are like this
Siamo i tuoi lati opposti e identici
We are your opposite and identical sides
Aha (na-na-nanananana), aha (na-na-nanananana)
Aha (na-na-nanananana), aha (na-na-nanananana)
Aha (na-na-nanananana, na-na-nanananananana)
Aha (na-na-nanananana, na-na-nanananananana)
Aha (na-na-nanananana), aha (na-na-nanananana)
Aha (na-na-nanananana), aha (na-na-nanananana)
Aha (na-na-nanananana), perché non mi deludi mai
Aha (na-na-nanananana), because you never disappoint me
Io perciò non ho paura
That's why I'm not afraid
Di niente se ci sei
Of anything if you're there
Perché so che niente ti
Because I know that nothing will
Potrà spaventare mai
Ever scare you
Perché tutti sono buoni
Because everyone is good
Se le cose vanno bene son leoni
If things are going well, they are lions
Ma se il gioco si fa duro
But if the going gets tough
So che non te ne andrai
I know you won't leave
Perché tu non ti fermi
Because you don't stop
Almeno quando dormi
At least when you sleep
Se parti so che torni
If you leave, I know you'll come back
Non mi deludi mai
You never disappoint me
Perché so che reagisci
Because I know you react
E dentro al fango tu non mi lasci
And you don't leave me in the mud
Al mondo solo tu ci riesci
Only you in the world can do it
Perché non mi deludi mai
Because you never disappoint me
Siamo io e te, siamo noi due
It's you and me, it's the two of us
Siamo la somma delle nostre idee
We are the sum of our ideas
Siamo io e te, siamo tu ed io
It's you and me, it's you and I
Siamo io il tuo bisogno e tu sei il mio
I am your need and you are mine
Siamo qualcosa che sarebbe nato
We are something that would have been born
Dovunque, comunque perciò siamo qui
Anywhere, anyway, that's why we are here
Siamo io e te, siamo così
It's you and me, we are like this
Siamo i tuoi lati opposti e identici
We are your opposite and identical sides
Aha (na-na-nanananana), aha (na-na-nanananana)
Aha (na-na-nanananana), aha (na-na-nanananana)
Aha (na-na-nanananana), aha (na-na-nanananana)
Aha (na-na-nanananana), aha (na-na-nanananana)
Aha (na-na-nanananana), aha (na-na-nanananana)
Aha (na-na-nanananana), aha (na-na-nanananana)
Aha (na-na-nanananana), perché non mi deludi mai
Aha (na-na-nanananana), because you never disappoint me





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.