Max Pezzali - Sopravviverai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Pezzali - Sopravviverai




Sopravviverai
Выживешь
Suona in lontananza
Звучит вдали
Un allarme che poi si sa
Сигнализация, которая, как известно,
Che non serve a niente
Ни к чему не ведет
Tanto nessuno controllerà
Все равно никто не проверит
Serve ad azzerare
Служит для обнуления
Ogni mia probabilità
Любой моей вероятности
Di prendere sonno
Уснуть
In questa notte che mi stritola
В эту ночь, которая меня душит
Non dormirò mai più
Я больше никогда не усну
In questo letto mi manchi tu
В этой постели мне не хватает тебя
Non dormirò ormai
Я уже не усну
Arriva l'alba tra un po'
Скоро рассвет
L'alba tra un po'
Рассвет уже скоро
Sopravviverai
Выживешь
(Però sarò stanco)
(Но я буду измотан)
Anche questa volta
И на этот раз
(Altra notte in bianco)
(Еще одна бессонная ночь)
però non insistere
Да, но не настаивай
(Altro sbattimento)
(Еще одна морока)
Lascia perdere
Оставь все как есть
(Altro tempo tempo)
(Еще одна потеря времени)
Devo respirare
Мне нужно дышать
Col diaframma perché così
Диафрагмой, потому что так,
Pare si rilassino
Кажется, расслабляются
Perfettamente i muscoli
Полностью мышцы
Abbassare l'ansia
Снизить тревогу
E pensare a qualcosa che
И думать о чем-то, что
Mi ricordi dei momenti belli
Напомнит мне о хороших моментах
è ovvio, esclusa te
Конечно, кроме тебя
Non dormirò mai più
Я больше никогда не усну
In questo letto mi manchi tu
В этой постели мне не хватает тебя
Non dormirò ormai
Я уже не усну
Arriva l'alba tra un po'
Скоро рассвет
Non partirò mai più
Я больше никуда не уеду
In questa estate mi manchi tu
Этим летом мне не хватает тебя
Non partirò ormai
Я уже не уеду
Verrà settembre tra un po'
Скоро наступит сентябрь
Meglio tra un po'
Лучше бы поскорее
Sopravviverai
Выживешь
(Però sarò stanco)
(Но я буду измотан)
Anche questa volta
И на этот раз
(Altra notte in bianco)
(Еще одна бессонная ночь)
però non insistere
Да, но не настаивай
(Altro sbattimento)
(Еще одна морока)
Lascia perdere
Оставь все как есть
(Altro tempo tempo)
(Еще одна потеря времени)
Sopravviverai
Выживешь
(Però sarò stanco)
(Но я буду измотан)
Però adesso basta
Но теперь хватит
(Altra notte in bianco)
(Еще одна бессонная ночь)
Ti prego non insistere
Прошу тебя, не настаивай
(Altro sbattimento)
(Еще одна морока)
Lascia perdere
Оставь все как есть
(Ho finito il tempo)
меня кончилось время)





Writer(s): Max Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.