Max Pezzali - Terraferma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Pezzali - Terraferma




Terraferma
Terraferma (Твердая земля)
È una canzone un po' diversa
Это песня немного другая,
Da quella che tu ti aspettavi
Чем та, которую ты ожидала,
Ma si sa che ogni lasciata è persa
Но известно, что каждый упущенный шанс потеря,
Se non la scrivo lei non tornerà.
Если я её не напишу, ты не вернёшься.
Continuerà a volare in giro
Ты продолжишь летать по свету,
Finché non troverà uno come me
Пока не найдёшь кого-то, как я,
Ma meno timido e insicuro
Но менее робкого и неуверенного,
Che sappia raccontare e scrivere
Который умеет рассказывать и писать
Le emozioni ed i momenti
Об эмоциях и моментах,
Le gioie immense ed i tormenti
Огромных радостях и муках,
Che sennò non si ricordano (fuggono)
Которые иначе не запомнятся (исчезнут),
Perciò per te la scriverò (subito)
Поэтому для тебя я напишу её (сразу),
In modo che non vada persa la nostra poesia,
Чтобы не пропала наша поэзия,
La nostra immensa e assoluta energia
Наша безмерная и абсолютная энергия
E la silenziosa complicità in mezzo alle urla del mondo
И безмолвная близость посреди криков мира.
Terraferma tra le onde dell'oceano
Твердая земля среди волн океана,
Soluzione e cura di ogni male
Решение и лекарство от всех бед,
Terraferma che i marinai inseguono
Твердая земля, к которой стремятся моряки,
E che le stelle mi han fatto trovare
И которую звёзды помогли мне найти,
Quando ero perso in alto mare
Когда я был потерян в открытом море.
Scriverò ininterrottamente
Я буду писать непрерывно,
Finché di rime non ne avrò più
Пока не исчерпаю все рифмы,
Senza dimenticare niente
Не забывая ничего,
Al punto che dovrai fermarmi tu
До такой степени, что тебе придётся остановить меня,
Dal raccontare troppe cose
От рассказа слишком многих вещей.
Sarebbe meglio ne togliessi un po'
Было бы лучше, если бы я убрал немного,
A volte basta già una frase
Иногда достаточно одной фразы,
Gli sguardi muti spesso parlano
Немые взгляды часто говорят
Più di parole urlate al vento
Больше, чем слова, брошенные на ветер
Nell'entusiasmo del momento
В энтузиазме момента,
Ma che al vento non resistono (volano)
Но которые ветру не противостоят (улетают),
Mentre sopra un foglio vivono (restano)
В то время как на бумаге живут (остаются),
In modo che non vada persa la nostra poesia,
Чтобы не пропала наша поэзия,
La nostra immensa e assoluta energia,
Наша безмерная и абсолютная энергия
E la silenziosa complicità in mezzo alle urla del mondo...
И безмолвная близость посреди криков мира...
Terraferma tra le onde dell'oceano
Твердая земля среди волн океана,
Soluzione e cura di ogni male
Решение и лекарство от всех бед,
Terraferma che i marinai inseguono
Твердая земля, к которой стремятся моряки,
E che le stelle mi han fatto trovare
И которую звёзды помогли мне найти,
Quando ero perso in alto mare
Когда я был потерян в открытом море,
Quando ero perso in alto mare
Когда я был потерян в открытом море.
Terraferma tra le onde dell'oceano
Твердая земля среди волн океана,
Soluzione e cura di ogni male
Решение и лекарство от всех бед,
Terraferma che i marinai inseguono
Твердая земля, к которой стремятся моряки,
E che le stelle mi han fatto trovare
И которую звёзды помогли мне найти.
Scriverò ininterrottamente
Я буду писать непрерывно,
Finché di rime non ne avrò più
Пока не исчерпаю все рифмы,
Senza dimenticare niente
Не забывая ничего,
Al punto che dovrai fermarmi tu
До такой степени, что тебе придётся остановить меня.





Writer(s): Max Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.