Paroles et traduction Max Pezzali - Terraferma
Terraferma
Terraferma (Твердая земля)
È
una
canzone
un
po'
diversa
Это
песня
немного
другая,
Da
quella
che
tu
ti
aspettavi
Чем
та,
которую
ты
ожидала,
Ma
si
sa
che
ogni
lasciata
è
persa
Но
известно,
что
каждый
упущенный
шанс
— потеря,
Se
non
la
scrivo
lei
non
tornerà.
Если
я
её
не
напишу,
ты
не
вернёшься.
Continuerà
a
volare
in
giro
Ты
продолжишь
летать
по
свету,
Finché
non
troverà
uno
come
me
Пока
не
найдёшь
кого-то,
как
я,
Ma
meno
timido
e
insicuro
Но
менее
робкого
и
неуверенного,
Che
sappia
raccontare
e
scrivere
Который
умеет
рассказывать
и
писать
Le
emozioni
ed
i
momenti
Об
эмоциях
и
моментах,
Le
gioie
immense
ed
i
tormenti
Огромных
радостях
и
муках,
Che
sennò
non
si
ricordano
(fuggono)
Которые
иначе
не
запомнятся
(исчезнут),
Perciò
per
te
la
scriverò
(subito)
Поэтому
для
тебя
я
напишу
её
(сразу),
In
modo
che
non
vada
persa
la
nostra
poesia,
Чтобы
не
пропала
наша
поэзия,
La
nostra
immensa
e
assoluta
energia
Наша
безмерная
и
абсолютная
энергия
E
la
silenziosa
complicità
in
mezzo
alle
urla
del
mondo
И
безмолвная
близость
посреди
криков
мира.
Terraferma
tra
le
onde
dell'oceano
Твердая
земля
среди
волн
океана,
Soluzione
e
cura
di
ogni
male
Решение
и
лекарство
от
всех
бед,
Terraferma
che
i
marinai
inseguono
Твердая
земля,
к
которой
стремятся
моряки,
E
che
le
stelle
mi
han
fatto
trovare
И
которую
звёзды
помогли
мне
найти,
Quando
ero
perso
in
alto
mare
Когда
я
был
потерян
в
открытом
море.
Scriverò
ininterrottamente
Я
буду
писать
непрерывно,
Finché
di
rime
non
ne
avrò
più
Пока
не
исчерпаю
все
рифмы,
Senza
dimenticare
niente
Не
забывая
ничего,
Al
punto
che
dovrai
fermarmi
tu
До
такой
степени,
что
тебе
придётся
остановить
меня,
Dal
raccontare
troppe
cose
От
рассказа
слишком
многих
вещей.
Sarebbe
meglio
ne
togliessi
un
po'
Было
бы
лучше,
если
бы
я
убрал
немного,
A
volte
basta
già
una
frase
Иногда
достаточно
одной
фразы,
Gli
sguardi
muti
spesso
parlano
Немые
взгляды
часто
говорят
Più
di
parole
urlate
al
vento
Больше,
чем
слова,
брошенные
на
ветер
Nell'entusiasmo
del
momento
В
энтузиазме
момента,
Ma
che
al
vento
non
resistono
(volano)
Но
которые
ветру
не
противостоят
(улетают),
Mentre
sopra
un
foglio
vivono
(restano)
В
то
время
как
на
бумаге
живут
(остаются),
In
modo
che
non
vada
persa
la
nostra
poesia,
Чтобы
не
пропала
наша
поэзия,
La
nostra
immensa
e
assoluta
energia,
Наша
безмерная
и
абсолютная
энергия
E
la
silenziosa
complicità
in
mezzo
alle
urla
del
mondo...
И
безмолвная
близость
посреди
криков
мира...
Terraferma
tra
le
onde
dell'oceano
Твердая
земля
среди
волн
океана,
Soluzione
e
cura
di
ogni
male
Решение
и
лекарство
от
всех
бед,
Terraferma
che
i
marinai
inseguono
Твердая
земля,
к
которой
стремятся
моряки,
E
che
le
stelle
mi
han
fatto
trovare
И
которую
звёзды
помогли
мне
найти,
Quando
ero
perso
in
alto
mare
Когда
я
был
потерян
в
открытом
море,
Quando
ero
perso
in
alto
mare
Когда
я
был
потерян
в
открытом
море.
Terraferma
tra
le
onde
dell'oceano
Твердая
земля
среди
волн
океана,
Soluzione
e
cura
di
ogni
male
Решение
и
лекарство
от
всех
бед,
Terraferma
che
i
marinai
inseguono
Твердая
земля,
к
которой
стремятся
моряки,
E
che
le
stelle
mi
han
fatto
trovare
И
которую
звёзды
помогли
мне
найти.
Scriverò
ininterrottamente
Я
буду
писать
непрерывно,
Finché
di
rime
non
ne
avrò
più
Пока
не
исчерпаю
все
рифмы,
Senza
dimenticare
niente
Не
забывая
ничего,
Al
punto
che
dovrai
fermarmi
tu
До
такой
степени,
что
тебе
придётся
остановить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.