Max Pezzali - Un omino incredibile (Instant song) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Pezzali - Un omino incredibile (Instant song)




Un omino incredibile (Instant song)
An Incredible Little Man (Instant song)
Si muove gattonando in tutta casa mia
He crawls all over my house
Quando mi volto lui se n'è già andato via
When I turn around he's already gone
È velocissimo, ci mette un attimo
He's so fast, it takes him a moment
Ed è già pericolo
And he's already a danger
Un grande pericolo
A great danger
Ha la passione delle cose elettriche
He has a passion for electrical things
Qualsiasi oggetto che si possa accendere
Any object that can be turned on
E schiaccia a caso la tastiera del computer
And he randomly presses the keys on the computer
Prima che io prema sei
Before I press six
Prima che abbia fatto sei
Before I've done six
C'è un omino incredibile
There's an incredible little man
Che quando mi vede si mette a ridere
Who starts laughing when he sees me
Guarda tutto quel che faccio e mi imita
He watches everything I do and imitates me
Non so mai se dice "pappa" oppure "papà"
I never know if he's saying "food" or "daddy"
Non ci si crede tanta è la forza che ha
It's unbelievable how much strength he has
Per esser così piccolo è un'enormità
For being so small it's an enormity
Riesce anche a ribaltare il vaso del salone
He even manages to overturn the vase in the living room
E sposta le seggiole
And moves the chairs
Occhio alle seggiole
Watch out for the chairs
E quando ha sonno prende il suo pupazzo blu
And when he's sleepy he takes his blue teddy
L'amico coniglietto e non lo molla più
His bunny friend and doesn't let go
Si mette il dito in bocca e poi frigna un po'
He puts his finger in his mouth and then cries a little
Buonanotte cucciolo
Good night, little one
A domani cucciolo
See you tomorrow, little one
C'è un omino incredibile
There's an incredible little man
Che quando mi vede si mette a ridere
Who starts laughing when he sees me
Guarda tutto quel che faccio e mi imita
He watches everything I do and imitates me
Non so mai se dice "pappa" oppure "papà"
I never know if he's saying "food" or "daddy"
È un omino incredibile
He's an incredible little man
Che quando mi vede si mette a ridere
Who starts laughing when he sees me
Guarda tutto quel che faccio e mi imita
He watches everything I do and imitates me
Non so mai se dice "pappa" oppure "papà"
I never know if he's saying "food" or "daddy"
Lui è un po' come un alieno, studia quello che facciamo
He's a bit like an alien, studying what we do
Ed elabora i suoi dati, li tiene immagazzinati
And processes his data, stores it
E capisce i Teletubbies che a noi sembran depravati
And understands the Teletubbies who seem depraved to us
Parla idiomi sconosciuti, guarda i cartoni animati
He speaks unknown languages, watches cartoons
La scoperta di un insetto, di una foglia, un cane o un gatto
Discovering an insect, a leaf, a dog or a cat
Imparare a stare in piedi, non capisci se non vedi
Learning to stand, you don't understand if you don't see
Il miracolo assoluto, che lui il giorno in cui è nato
The absolute miracle, that he wasn't there before the day he was born
Prima di esserci non c'era ed invece dopo c'era, dopo c'era, dopo c'era
Before being here he wasn't there and then after he was, after he was, after he was
C'è un omino incredibile
There's an incredible little man
Che quando mi vede si mette a ridere
Who starts laughing when he sees me
Guarda tutto quel che faccio e mi imita
He watches everything I do and imitates me
Non so mai se dice "pappa" oppure "papà"
I never know if he's saying "food" or "daddy"
Chissà questo omino incredibile
Who knows what this incredible little man
Dentro al suo cervello che penserà di me
Thinks of me in his mind
Se è contento di essere capitato qui
If he's happy to have ended up here
Se sa quanta vita sta regalandomi
If he knows how much life he's giving me
Se sa quanta vita sta regalandomi
If he knows how much life he's giving me
Se sa quanta vita sta regalandomi
If he knows how much life he's giving me





Writer(s): Max Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.