Paroles et traduction Max Pezzali - Welcome to Miami (South Beach)
Welcome to Miami (South Beach)
Welcome to Miami (South Beach)
Con
le
cuffie
antirumore
volevo
dormire
With
noise-canceling
headphones,
I
tried
to
sleep
Ma
i
bambini
urlano
But
the
kids
are
screaming
Non
vedo
l'ora
di
arrivare
I
can't
wait
to
arrive
Continuo
a
guardare
la
rotta
sul
video
I
keep
checking
the
route
on
the
video
Finalmente
atterriamo
Finally,
we
land
Adesso
corriamo
che
chissà
che
fila
c'è
Now
let's
hurry,
who
knows
what
kind
of
line
there
is
Al
controllo
immigrazione
At
immigration
control
Il
dito,
la
scansione
The
finger,
the
scan
"Have
a
nice
holiday"
"Have
a
nice
holiday"
La
navetta
autonoleggio
The
rental
car
shuttle
Dai
pensavo
peggio
Come
on,
I
thought
it
would
be
worse
Mezzoretta
e
poi
si
va
Half
an
hour
and
then
we
go
Metto
sul
navigatore
I
put
it
on
the
navigator
Dove
devo
andare?
Inserire
la
città
Where
should
I
go?
Enter
the
city
E
però
mi
fa
impressione
But
it
makes
an
impression
on
me
Leggere
quel
nome
scritto
sopra
il
display
To
read
that
name
written
on
the
display
"Bienvenidos
a
Miami,
welcome
Italiani
"Bienvenidos
a
Miami,
welcome
Italians
Have
a
nice
holiday"
Have
a
nice
holiday"
E
poi
finalmente
ci
siamo
And
then
finally
we
are
here
Arriviamo
a
South
Beach
We
arrive
at
South
Beach
Anche
se
stanchi
siamo
già
caldi
Even
though
we
are
tired,
we
are
already
hot
Più
caldi
dei
Miami
Heat
Hotter
than
the
Miami
Heat
E
qui
davanti
guarda
l'oceano
And
here
in
front,
look
at
the
ocean
Un
po'
verde,
un
po'
azzurro,
un
po'
blu
A
little
green,
a
little
blue,
a
little
blue
Come
ai
Caraibi
Like
in
the
Caribbean
L'America
del
Nord
si
incontra
con
quella
del
Sud
North
America
meets
South
America
Se
habla
Spanglish
Se
habla
Spanglish
Lamborghini
a
passo
d'uomo
Lamborghini
at
a
walking
pace
E
fa
un
gran
casino
e
spara
giù
una
raffica
And
it
makes
a
big
noise
and
shoots
down
a
burst
Ta-ta-ta
l'imitatore
fonderà
il
motore
Ta-ta-ta
the
imitator
will
melt
the
engine
Se
non
l'avrà
fuso
già
If
it
hasn't
already
melted
Si
va
tutti
sulla
Lincoln
Road
Everyone
goes
to
Lincoln
Road
Entro
nel
Apple
Store
cerco
le
novità
I
go
into
the
Apple
Store
looking
for
news
Tutto
uguale
più
o
meno
a
quello
di
Rozzano
Everything
is
more
or
less
the
same
as
in
Rozzano
Almeno
c'è
il
Wi-Fi
che
va
At
least
the
Wi-Fi
works
Oggi
piove,
niente
mare
It's
raining
today,
no
sea
Cosa
si
può
fare?
What
can
we
do?
Andiamo
nello
Shopping
Mall
Let's
go
to
the
Shopping
Mall
Sono
quasi
tutti
outlet
delle
grandi
marche
They
are
almost
all
outlets
of
big
brands
Qui
facciamo
il
carico
Here
we
load
up
Tre
T-shirt
al
prezzo
di
due
Three
T-shirts
for
the
price
of
two
Stampe
e
fantasie
che
forse
mai
mi
metterò
Prints
and
patterns
that
maybe
I'll
never
wear
Ho
già
l'ansia
che
mi
sale
I
already
have
anxiety
rising
Le
dovrò
imbarcare
I'll
have
to
check
them
in
Chissà
quanto
pesano
I
wonder
how
much
they
weigh
E
poi
finalmente
si
siamo
And
then
finally
we
are
here
Arriviamo
a
South
Beach
We
arrive
at
South
Beach
Anche
se
stanchi
siamo
già
caldi
Even
though
we
are
tired,
we
are
already
hot
Più
caldi
dei
Miami
Heat
Hotter
than
the
Miami
Heat
E
qui
davanti,
guarda
l'oceano
And
here
in
front,
look
at
the
ocean
Un
po'
verde,
un
po'
azzurro,
un
po'
blu
A
little
green,
a
little
blue,
a
little
blue
Come
ai
Caraibi
Like
in
the
Caribbean
L'America
del
Nord
si
incontra
con
quella
del
Sud
North
America
meets
South
America
Se
habla
Spanglish
Se
habla
Spanglish
Sabbia,
colori,
le
palme
di
cocco
Sand,
colors,
coconut
palms
Tre
gradi
all'interno,
all'esterno
38
Three
degrees
inside,
38
outside
Sole,
tramonto
dal
lato
sbagliato
Sun,
sunset
from
the
wrong
side
Notti
da
vivere
tutte
d'un
fiato
Nights
to
live
all
in
one
breath
Flamingo
rosa
e
alligatore
Pink
flamingo
and
alligator
Ponti
a
Key
West
che
attraversano
il
mare
Bridges
in
Key
West
that
cross
the
sea
Caffé
cubano
d'elite
di
L'Avana
Elite
Cuban
coffee
from
Havana
Murales
a
Wynwood
de
alma
latina
Murals
in
Wynwood
with
a
Latin
soul
E
poi
finalmente
si
siamo
And
then
finally
we
are
here
Arriviamo
a
South
Beach
We
arrive
at
South
Beach
Anche
se
stanchi
siamo
già
caldi
Even
though
we
are
tired,
we
are
already
hot
Più
caldi
dei
Miami
Heat
Hotter
than
the
Miami
Heat
E
qui
davanti,
guarda
l'oceano
And
here
in
front,
look
at
the
ocean
Un
po'
verde,
un
po'
azzurro,
un
po'
blu
A
little
green,
a
little
blue,
a
little
blue
Come
ai
Caraibi
Like
in
the
Caribbean
L'America
del
Nord
si
incontra
con
quella
del
Sud
North
America
meets
South
America
Se
habla
Spanglish
Se
habla
Spanglish
E
poi
finalmente
si
siamo
And
then
finally
we
are
here
Arriviamo
a
South
Beach
We
arrive
at
South
Beach
Anche
se
stanchi
siamo
già
caldi
Even
though
we
are
tired,
we
are
already
hot
Più
caldi
dei
Miami
Heat
Hotter
than
the
Miami
Heat
E
qui
davanti,
guarda
l'oceano
And
here
in
front,
look
at
the
ocean
Un
po'
verde,
un
po'
azzurro,
un
po'
blu
A
little
green,
a
little
blue,
a
little
blue
Come
ai
Caraibi
Like
in
the
Caribbean
L'America
del
Nord
si
incontra
con
quella
del
Sud
North
America
meets
South
America
Se
habla
Spanglish
Se
habla
Spanglish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.