Max Pezzali - Welcome to Miami (South Beach) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Pezzali - Welcome to Miami (South Beach)




Welcome to Miami (South Beach)
Welcome to Miami (South Beach)
Con le cuffie antirumore volevo dormire
With noise-canceling headphones, I tried to sleep
Ma i bambini urlano
But the kids are screaming
Non vedo l'ora di arrivare
I can't wait to arrive
Continuo a guardare la rotta sul video
I keep checking the route on the video
Finalmente atterriamo
Finally, we land
Adesso corriamo che chissà che fila c'è
Now let's hurry, who knows what kind of line there is
Al controllo immigrazione
At immigration control
Il dito, la scansione
The finger, the scan
"Have a nice holiday"
"Have a nice holiday"
La navetta autonoleggio
The rental car shuttle
Dai pensavo peggio
Come on, I thought it would be worse
Mezzoretta e poi si va
Half an hour and then we go
Metto sul navigatore
I put it on the navigator
Dove devo andare? Inserire la città
Where should I go? Enter the city
E però mi fa impressione
But it makes an impression on me
Leggere quel nome scritto sopra il display
To read that name written on the display
"Bienvenidos a Miami, welcome Italiani
"Bienvenidos a Miami, welcome Italians
Have a nice holiday"
Have a nice holiday"
E poi finalmente ci siamo
And then finally we are here
Arriviamo a South Beach
We arrive at South Beach
Anche se stanchi siamo già caldi
Even though we are tired, we are already hot
Più caldi dei Miami Heat
Hotter than the Miami Heat
E qui davanti guarda l'oceano
And here in front, look at the ocean
Un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
A little green, a little blue, a little blue
Come ai Caraibi
Like in the Caribbean
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
North America meets South America
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Lamborghini a passo d'uomo
Lamborghini at a walking pace
E fa un gran casino e spara giù una raffica
And it makes a big noise and shoots down a burst
Ta-ta-ta l'imitatore fonderà il motore
Ta-ta-ta the imitator will melt the engine
Se non l'avrà fuso già
If it hasn't already melted
Si va tutti sulla Lincoln Road
Everyone goes to Lincoln Road
Entro nel Apple Store cerco le novità
I go into the Apple Store looking for news
Tutto uguale più o meno a quello di Rozzano
Everything is more or less the same as in Rozzano
Almeno c'è il Wi-Fi che va
At least the Wi-Fi works
Oggi piove, niente mare
It's raining today, no sea
Cosa si può fare?
What can we do?
Andiamo nello Shopping Mall
Let's go to the Shopping Mall
Sono quasi tutti outlet delle grandi marche
They are almost all outlets of big brands
Qui facciamo il carico
Here we load up
Tre T-shirt al prezzo di due
Three T-shirts for the price of two
Stampe e fantasie che forse mai mi metterò
Prints and patterns that maybe I'll never wear
Ho già l'ansia che mi sale
I already have anxiety rising
Le dovrò imbarcare
I'll have to check them in
Chissà quanto pesano
I wonder how much they weigh
E poi finalmente si siamo
And then finally we are here
Arriviamo a South Beach
We arrive at South Beach
Anche se stanchi siamo già caldi
Even though we are tired, we are already hot
Più caldi dei Miami Heat
Hotter than the Miami Heat
E qui davanti, guarda l'oceano
And here in front, look at the ocean
Un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
A little green, a little blue, a little blue
Come ai Caraibi
Like in the Caribbean
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
North America meets South America
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Sabbia, colori, le palme di cocco
Sand, colors, coconut palms
Tre gradi all'interno, all'esterno 38
Three degrees inside, 38 outside
Sole, tramonto dal lato sbagliato
Sun, sunset from the wrong side
Notti da vivere tutte d'un fiato
Nights to live all in one breath
Flamingo rosa e alligatore
Pink flamingo and alligator
Ponti a Key West che attraversano il mare
Bridges in Key West that cross the sea
Caffé cubano d'elite di L'Avana
Elite Cuban coffee from Havana
Murales a Wynwood de alma latina
Murals in Wynwood with a Latin soul
E poi finalmente si siamo
And then finally we are here
Arriviamo a South Beach
We arrive at South Beach
Anche se stanchi siamo già caldi
Even though we are tired, we are already hot
Più caldi dei Miami Heat
Hotter than the Miami Heat
E qui davanti, guarda l'oceano
And here in front, look at the ocean
Un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
A little green, a little blue, a little blue
Come ai Caraibi
Like in the Caribbean
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
North America meets South America
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
E poi finalmente si siamo
And then finally we are here
Arriviamo a South Beach
We arrive at South Beach
Anche se stanchi siamo già caldi
Even though we are tired, we are already hot
Più caldi dei Miami Heat
Hotter than the Miami Heat
E qui davanti, guarda l'oceano
And here in front, look at the ocean
Un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
A little green, a little blue, a little blue
Come ai Caraibi
Like in the Caribbean
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
North America meets South America
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish





Writer(s): Max Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.