Paroles et traduction Max Pizzolante feat. Los Emigrantes - One Love (NaNaNa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Love (NaNaNa)
One Love (NaNaNa)
Venezuela,
Y
Cuba,
En
Miami
Venezuela,
And
Cuba,
In
Miami
Empezamos!
Que
te
acerques!
Volá!
Let's
start!
Come
closer!
Fly!
Los
inmigrantes,
el
último
vagón
del
tren
The
immigrants,
the
last
carriage
of
the
train
Max
Pizzolante,
Pizzol
music,
elegante
Max
Pizzolante,
Pizzol
music,
elegant
Hay
un
comentario
en
la
calle
There's
a
rumor
on
the
street
Yo
se
los
voy
a
cantar
I
am
going
to
sing
it
to
you
Que
ría
el
que
quiera
reír
Let
whoever
wants
to
laugh,
laugh
Que
baile
el
que
quiera
bailar
Let
whoever
wants
to
dance,
dance
Hay
un
comentario
en
la
calle
There's
a
rumor
on
the
street
Yo
se
los
voy
a
cantar
I
am
going
to
sing
it
to
you
Que
ría
el
que
quiera
reír
Let
whoever
wants
to
laugh,
laugh
Que
baile
el
que
quiera
bailar
Let
whoever
wants
to
dance,
dance
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Con
música
no
importa
na′
With
music,
nothing
matters
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Let's
me
hear
you
one
more
time
Let
me
hear
you
one
more
time
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Su
sonido
no
nos
hace
na′
Their
sound
doesn't
affect
us
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Tonight
they
would
dance
Tonight
they
would
dance
Andan
diciendo
que
el
amor
se
acabó
They
say
that
love
is
gone
Que
la
gente
buena
se
rindió,
perdón!?
That
good
people
have
given
up,
excuse
me!?
Esa
será
tu
opinión
That
may
be
your
opinion
Nosotros
estamos
en
otra
misión
We
are
on
a
different
mission
Vamos
volando
la
vida
no
te
espera
Let's
fly,
life
doesn't
wait
Y
ponte
en
paso,
se
fina,
y
todo
lleva
And
keep
up,
get
pretty,
and
everything
will
follow
Voy
por
el
mundo
uniendo
fronteras
I
go
around
the
world
uniting
borders
No
existe
el
límite!
There
is
no
limit!
No
existen
barreras!
There
are
no
barriers!
Hay
un
comentario
en
la
calle
There's
a
rumor
on
the
street
Yo
se
los
voy
a
cantar
I
am
going
to
sing
it
to
you
Que
ría
el
que
quiera
reír
Let
whoever
wants
to
laugh,
laugh
Que
baile
el
que
quiera
bailar
Let
whoever
wants
to
dance,
dance
Hay
un
comentario
en
la
calle
There's
a
rumor
on
the
street
Yo
se
los
voy
a
cantar
I
am
going
to
sing
it
to
you
Que
ría
el
que
quiera
reír
Let
whoever
wants
to
laugh,
laugh
Que
baile
el
que
quiera
bailar
Let
whoever
wants
to
dance,
dance
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Con
música
no
importa
na'
With
music,
nothing
matters
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Let's
me
hear
you
one
more
time
Let
me
hear
you
one
more
time
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Su
sonido
no
nos
hace
na′
Their
sound
doesn't
affect
us
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Tonight
they
would
dance
Tonight
they
would
dance
Empezamos!
Que
te
acerques!
Volá!
Let's
start!
Come
closer!
Fly!
Los
inmigrantes,
el
último
vagón
del
tren
The
immigrants,
the
last
carriage
of
the
train
Max
Pizzolante,
pizzol
music,
elegante
Max
Pizzolante,
pizzol
music,
elegant
Toma
de
lo
bueno
Take
the
good
stuff
Pa′
que
respeten
(pa'
que
respeten)
So
they
respect
us
(so
they
respect
us)
Lo
nuestro
es
serio
(aquí
entro
yo)
Ours
is
serious
(here
I
come
in)
Si
vas
a
vivir,
vive
intensamente
If
you're
going
to
live,
live
intensely
Si
vas
a
cantar,
entonces
canta
fuerte
If
you're
going
to
sing,
then
sing
loud
La
vida
es
un
ratico
y
el
amor
pa
siempre
Life
is
a
moment
and
love
is
forever
Lo
mío
es
lo
tuyo,
aquí
nadie
es
diferente
What's
mine
is
yours,
no
one
is
different
here
Hay
un
comentario
en
la
calle
There's
a
rumor
on
the
street
Yo
se
los
voy
a
cantar
I
am
going
to
sing
it
to
you
Que
ría
el
que
quiera
reír
Let
whoever
wants
to
laugh,
laugh
Que
baile
el
que
quiera
bailar
Let
whoever
wants
to
dance,
dance
Hay
un
comentario
en
la
calle
There's
a
rumor
on
the
street
Yo
se
los
voy
a
cantar
I
am
going
to
sing
it
to
you
Que
ría
el
que
quiera
reír
Let
whoever
wants
to
laugh,
laugh
Que
baile
el
que
quiera
bailar
Let
whoever
wants
to
dance,
dance
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Con
música
no
importa
na′
With
music,
nothing
matters
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Let's
me
hear
you
one
more
time
Let
me
hear
you
one
more
time
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Su
sonido
no
nos
hace
na′
Their
sound
doesn't
affect
us
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Tonight
they
would
dance
Tonight
they
would
dance
Baila
y
mueve
tu
cuerpo
Dance
and
move
your
body
Ay
déjalo
gozar
Oh,
let
it
enjoy
Regálame
una
sonrisa
Give
me
a
smile
O
te
la
voy
a
robar
Or
I'll
steal
it
from
you
Sigue
soñando
que
el
mundo
podemos
cambiar
Keep
dreaming
that
we
can
change
the
world
Sigue
bailando
que
nadie
nos
puede
tumbar
Keep
dancing
that
no
one
can
bring
us
down
Claro
que
no,
que
no,
que
no,
claro
que
no,
que
va!
Of
course
not,
no,
no,
of
course
not,
no
way!
Nadie
nos
va
hacer
na'
No
one
will
do
anything
to
us
Tenemos
ñeque,
ñeque
We
have
ñeque,
ñeque
Tenemos
ñaca,
ñaca
We
have
ñaca,
ñaca
Si
te
gusta
bailar
dale
If
you
like
to
dance,
go
for
it
Que
yo
te
enseño
los
pasos
I'll
teach
you
the
steps
Baila
a
tu
cuerpo
alegría
y
cosa
buena
Dance
to
your
body,
joy,
and
good
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.