Paroles et traduction Max Prosa & Alin Coen - Fieber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
lauf
auf
der
Strasse
Иду
по
улице,
Blätter
wehn
auf
und
nieder
Листья
взлетают
и
падают,
Wenn
du
nur
anrufst
Если
ты
только
позвонишь,
Oh
ich
vermiss
dich
wieder
О,
я
снова
скучаю
по
тебе.
Doch
Zeit
wird
kommen
und
einen
Но
время
придет
и
объединит,
Was
soll
sie
sich
beeilen
Зачем
ей
торопиться,
Wie
du,
wie
du
Как
ты,
как
ты.
Still
ist
der
Mond
und
laut
seine
Lieder
Тихий
лунный
свет
и
громкие
его
песни,
Oh
ich
vermiss
dich
wieder
О,
я
снова
скучаю
по
тебе.
Schlagende
Schatten
duftender
Flieder
Бьющиеся
тени,
ароматная
сирень,
Ist
es
vielleicht
bloss
Liebe
Может
быть,
это
просто
любовь?
Wir
sind
was
wir
sind
Мы
те,
кто
мы
есть,
Doch
ich
würd
es
versuchen
immer
und
immer
wieder
Но
я
бы
попытался
снова
и
снова.
Ich
schau
aus
dem
Fenster
Я
смотрю
в
окно,
Ich
seh
wie
sich
zwei
verlieben
Вижу,
как
двое
влюбляются,
Ist
es
so
einfach
Неужели
это
так
просто?
Oh
wär
ich
doch
geblieben
О,
если
бы
я
только
остался.
Doch
Zeit
wird
kommen
und
wissen
Но
время
придет
и
узнает,
Wie
sehr
wir
uns
vermissen
Как
сильно
мы
скучаем
друг
по
другу.
Das
was
wir
glauben
То,
во
что
мы
верим,
Steht
uns
vielleicht
im
Wege
Возможно,
стоит
у
нас
на
пути.
Hungrige
Worte
Голодные
слова
Streifen
um
das
Gehege
Бродят
вокруг
вольера.
Und
Zeit
wird
kommen
und
zeigen
И
время
придет
и
покажет,
Noch
hüllt
sie
sich
ins
Schweigen
Пока
оно
хранит
молчание.
Wie
du,
wie
du
Как
ты,
как
ты.
Still
ist
der
Mond
und
laut
seine
Lieder
Тихий
лунный
свет
и
громкие
его
песни,
Oh
ich
vermiss
dich
wieder
О,
я
снова
скучаю
по
тебе.
Schlagende
Schatten
duftender
Flieder
Бьющиеся
тени,
ароматная
сирень,
Ist
es
vielleicht
bloss
Liebe
Может
быть,
это
просто
любовь?
Wir
sind
was
wir
sind
Мы
те,
кто
мы
есть,
Doch
ich
würd
es
versuchen
immer
und
immer
wieder
Но
я
бы
попытался
снова
и
снова.
Immer
und
immer
wieder.
immer
und
immer
wieder
Снова
и
снова,
снова
и
снова.
Still
ist
der
Mond
und
laut
seine
Lieder
Тихий
лунный
свет
и
громкие
его
песни,
Immer
und
immer
wieder
Снова
и
снова,
Schlagende
Schatten
leuchtender
Flieder
Бьющиеся
тени,
сияющая
сирень,
Oh
ich
vermiss
dich
wieder
О,
я
снова
скучаю
по
тебе.
Wir
sind
was
wir
sind
Мы
те,
кто
мы
есть,
Doch
ich
würd
es
versuchen
Но
я
бы
попытался,
Ist
es
vielleicht
bloss
Liebe
Может
быть,
это
просто
любовь?
Ist
es
vielleicht
bloss
Liebe
Может
быть,
это
просто
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.