Paroles et traduction Max Prosa - Alles was ich seh (Radio Edit)
Alles was ich seh (Radio Edit)
Everything I See (Radio Edit)
Der
Tisch
auf
dem
du
morgens
saßest
The
table
where
you
used
to
sit
in
the
morning
Und
lächelnd
in
Gedanken
warst
And
smile
in
thought
Singt
ein
Lied,
er
singt
von
dir
Sings
a
song,
it
sings
about
you
Im
Schaukelstuhl
auf
dem
Balkon
In
the
rocking
chair
on
the
balcony
Träumten
wir
uns
weit
davon
We
dreamed
of
far
away
Und
waren
uns
dabei
so
nah
And
were
so
close
in
doing
so
Seitdem
ist
dieser
Ort
ein
heiliger
Since
then,
this
place
has
become
sacred
Alles
was
ich
seh'
singt
ein
Lied,
singt
ein
Lied
Everything
I
see
sings
a
song,
sings
a
song
Alles
was
ich
seh'
singt
ein
Lied,
singt
ein
Lied
Everything
I
see
sings
a
song,
sings
a
song
Alles
was
ich
seh'
singt
ein
Lied,
singt
ein
Lied
Everything
I
see
sings
a
song,
sings
a
song
Ich
erinner'
mich
I
remember
Singt
ein
Lied
von
dir
Sings
a
song
about
you
Ich
vergesse
nichts
I
forget
nothing
Nur
du
verschwindest
nicht
Only
you
don't
disappear
Denn
ich
erinner'
mich
Because
I
remember
Du
warst
immer
so
angetan
You
were
always
so
taken
Von
dem
blinden
Sänger
in
der
Bahn
By
the
blind
singer
on
the
train
Ich
fand's
ganz
schön
I
thought
it
was
pretty
Aber
mehr
auch
nicht
But
nothing
more
Und
jetzt
seit
du
mir
fehlst
And
now
that
I
miss
you
Berührt
er
mich
He
touches
me
Alles
was
ich
seh'
singt
ein
Lied,
singt
ein
Lied
Everything
I
see
sings
a
song,
sings
a
song
Alles
was
ich
seh'
singt
ein
Lied,
singt
ein
Lied
Everything
I
see
sings
a
song,
sings
a
song
Alles
was
ich
seh'
singt
ein
Lied,
singt
ein
Lied
Everything
I
see
sings
a
song,
sings
a
song
Ich
erinner'
mich
I
remember
Singt
ein
Lied
von
dir
Sings
a
song
about
you
Ich
vergesse
nichts
I
forget
nothing
Nur
du
verschwindest
nicht
Only
you
don't
disappear
Denn
ich
erinner'
mich
Because
I
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Freund, Christian Neander, Magnus Bang Olsen, Max Prosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.