Paroles et traduction Max Prosa - Buntes Papier
Buntes Papier
Colorful Paper
Sieben
griechische
Kinder,
Seven
Greek
children,
Rennen
die
Ebenen
hinab,
denn
sie
spielen
ein
Spiel
Running
down
the
plains,
for
they
play
a
game
Bauruinen
sind
Burgen,
die
über
Nacht
einem
Feind
in
die
Hände
fielen
Construction
ruins
are
castles,
which
overnight
fell
into
enemy
hands
Und
sie
sind
die
Befreier,
And
they
are
the
liberators,
Toben
im
Sand,
dort
wird
lang
nicht
mehr
gebaut
Raging
in
the
sand,
there
hasn't
been
built
anything
for
a
long
time
Denn
die
Gegend
ist
pleite
und
von
den
Männern
im
Fernsehen
ausgeraubt
For
the
area
is
broke
and
robbed
by
the
men
on
TV
Aber
zehntausend
Dollar
an
Schmiergeld
liegt
noch
versteckt
But
ten
thousand
dollars
in
bribes
are
still
hidden
Bis
eines
der
Kinder
das
zufällig
entdeckt.
Until
one
of
the
children
accidentally
discovers
it.
Und
dann
fliegts,
dann
fliegts
durch
die
Luft,
das
bunte
Papier
And
then
it
flies,
then
it
flies
through
the
air,
the
colorful
paper
Und
der
Westwind
weht
es
aus
ihrem
Revier
And
the
west
wind
blows
it
out
of
their
territory
Oh,
es
fliegt,
es
fliegt
durch
die
Luft
und
schön
sieht
das
aus
Oh,
it
flies,
it
flies
through
the
air
and
it
looks
beautiful
Und
dann
jubeln
sie
auf
ihrem
Weg
nach
Haus
And
then
they
cheer
on
their
way
home
Als
sie
davon
erzählen,
werden
die
Augen
groß
und
die
Stimmen
laut
When
they
tell
about
it,
their
eyes
get
big
and
their
voices
loud
Auf
die
Fragen
der
Väter:
To
the
questions
of
their
fathers:
"Wieviele
Nullen?",
haben
sie
nur
hinabgeschaut
"How
many
zeros?",
they
only
looked
down
Allen
Ärger
ertragen
und
sich
dabei
doch
ihren
Teil
gedacht
Tolerating
all
the
anger
and
thinking
their
part
Denn
die
Wut
ihrer
Eltern
zeigte
For
the
anger
of
their
parents
showed
Nur
was
das
Geld
mit
den
Menschen
macht
Only
what
money
does
to
people
Und
sie
lernen
zu
schweigen,
bis
sie
wieder
unter
sich
sind
And
they
learn
to
be
silent
until
they
are
alone
again
Dann
rennen
sie
los
und
rufen
es
in
den
Wind.
Then
they
run
off
and
shout
it
into
the
wind.
Oh
es
flog,
es
flog
durch
die
Luft,
das
bunte
Papier
Oh,
it
flew,
it
flew
through
the
air,
the
colorful
paper
Unser
Freund
der
Wind,
er
trug
es
fort
von
hier
Our
friend
the
wind,
he
carried
it
away
from
here
Es
flog,
es
flog
durch
die
Luft
und
schön
sah
das
aus
It
flew,
it
flew
through
the
air
and
it
looked
beautiful
Und
dann
jubeln
sie
auf
ihrem
Weg
nach
Haus
And
then
they
cheer
on
their
way
home
Schau
wie
heimlich
sie
grinsen
Look
how
secretly
they
grin
Hätten
sie
eine
Wahl
If
they
had
a
choice
Ich
glaub
daran,
sie
täten
es
nochmal.
I
believe
they
would
do
it
again.
Und
bald
fliegt's,
bald
fliegt's
durch
die
Luft
unser
buntes
Papier
And
soon
it
flies,
soon
it
flies
through
the
air,
our
colorful
paper
Und
ein
Weltenwind,
er
weht
es
fort
von
hier
And
a
world
wind,
it
blows
it
away
from
here
Bald
fliegt's,
bald
fliegt's
durch
die
Luft
Soon
it
flies,
soon
it
flies
through
the
air
Und
schön
sieht
das
aus
And
it
looks
beautiful
Und
dann
jubeln
wir
auf
unser'm
Weg,
And
then
we
cheer
on
our
way,
Dann
jubeln
wir
auf
unser'm
Weg
nach
Haus.
Then
we
cheer
on
our
way
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Prosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.