Paroles et traduction Max Prosa - Chaossohn
Hier
steh
ich,
ihr
kennt
mich
schon,
des
Chaos
geliebter
Sohn
Here
I
stand,
you
know
me
well,
beloved
son
of
Chaos
Vor
euch,
die
ihr
Strippen
zieht
und
dann
vor
dem
Elend
flieht
Before
you
who
pull
the
strings
and
then
flee
from
the
misery
Vor
euch,
die
ihr
spüren
lasst,
wie
sehr
ihr
euch
selber
hasst
Before
you
who
let
it
be
known
how
much
you
hate
yourselves
Hier
steh
ich,
ihr
kennt
mich
schon,
des
Chaos
geliebter
Sohn
Here
I
stand,
you
know
me
well,
beloved
son
of
Chaos
Ich
weiß,
dass
die
heile
Welt
selten
Versprechen
hält
I
know
that
the
perfect
world
rarely
keeps
its
promises
Es
tobt
unser
alter
Streit
seit
einer
Ewigkeit
Our
ancient
strife
has
raged
for
an
eternity
Ich
leb
in
der
Resistance
und
nutzte
die
letzte
Chance
I
live
in
the
Resistance
and
seized
the
last
chance
Und
ich
sag
es
laut,
oh,
ich
sag
es
laut:
And
I
say
it
loud,
oh,
I
say
it
loud:
Die
Zukunft
ist
verbaut,
Erde
ausgeraubt,
wohin
man
auch
schaut
The
future
is
blocked,
the
Earth
is
plundered,
wherever
you
look
Unser
Erbe
wiegt
tausend
Jahre
schwer
Our
legacy
weighs
down
thousands
of
years
Der
Plastikmüll
treibt
als
Mahnmal
im
Meer
Plastic
waste
floats
in
the
sea
as
a
memorial
Hier
steh
ich,
ihr
kennt
mich
schon
des
Chaos
geliebter
Sohn
Here
I
stand,
you
know
me
well,
beloved
son
of
Chaos
Ich
weiß,
dass
die
heile
Welt
selten
Versprechen
hält
I
know
that
the
perfect
world
rarely
keeps
its
promises
Doch
bis
Wahrheit
und
das
Licht
durch
alle
Risse
bricht
But
until
truth
and
light
shine
through
all
the
cracks
Steh'
ich
immer
wieder
hier,
seid
sicher
ihr
hört
von
mir
I'll
stand
here
again,
you
can
be
sure
you'll
hear
from
me
Und
ich
seh
das
Blut
auf
euerm
Jackett,
überm
Schweinefett,
And
I
see
the
blood
on
your
jacket,
over
the
pork
fat,
Es
geht
nicht
mehr
weg,
es
geht
nie
mehr
weg!
It
will
never
go
away,
it
will
never
go
away!
Ihr,
die
unentwegt
nur
im
Luxus
lebt,
You
who
live
in
luxury
without
end,
Und
Befehle
gebt
bis
die
Erde
bebt,
oh,
die
Erde
bebt.
And
give
orders
until
the
Earth
trembles,
oh,
the
Earth
trembles.
Euer
Kampfpilot
bringt
den
Feuertod,
hundert
Menschen
tot,
Your
fighter
pilot
brings
fiery
death,
a
hundred
people
dead,
Tausend
Menschen
tot,
ihr
sagt:
"esst
Kuchen
statt
Brot!"
A
thousand
people
dead,
you
say:
"eat
cake
instead
of
bread!"
Ideologie
gegen
Phantasie,
Ideology
against
imagination,
Doch
Menschen
werden
nie
wie
ihr
wollt,
so
wie
ihr
sie
wollt.
But
people
will
never
be
as
you
want
them
to
be,
as
you
want
them
to
be.
Der
Geist
der
euch
quält:
Ein
Dämon,
das
Geld!
The
spirit
that
torments
you:
A
demon,
money!
Doch
der
Zauber
bleibt
scheu,
nur
dem
Staunenden
treu.
But
the
magic
remains
elusive,
faithful
only
to
the
amazed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Prosa
Album
Rangoon
date de sortie
19-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.