Max Prosa - Glücklich mit nichts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Prosa - Glücklich mit nichts




Ich war nie reich, wenn ich alles hatte,
Я никогда не был богат, когда у меня было все,
Immer nur frei, wenn ich ′n Koffer packe.
Всегда свободен, только когда я упаковываю чемодан.
Was ich auch tu, etwas in mir will weiter,
Что бы я ни делал, что-то во мне хочет продолжать,
Kennt den Weg raus über die Feuerleiter.
Знает выход по пожарной лестнице.
Ich lieb diese Welt, kann mich nicht von ihr trennen,
Я люблю этот мир, не могу с ним расстаться,
Um dann irgendwo verrostet rumzuhängen.
Чтобы потом болтаться где-нибудь заржавевшим.
Ich sag lieber Good Bye zu tausend Dingen, sie halten mich auf...
Я лучше скажу до свидания тысяче вещей, они меня остановят...
Ich wollte immer nur singen (ohne Hass ohne Schmerz)
Я всегда просто хотел петь (без ненависти, без боли)
Ich wollte immer nur singen (ohne Angst ohne Wut)
Я всегда просто хотел петь (без страха, без гнева)
Ich wollte immer nur singen (wie ne Klinge im Wind, wie ein Vogel im Flug)
Я всегда просто хотел петь (как лезвие на ветру, как птица в полете)
War immer glücklich mit Nichts.glücklich mit Nichts
Всегда был счастлив ни с чем.счастлив ни с чем
War immer glücklich mit Nichts, mit Nichts... glücklich mit Nichts
Всегда был счастлив ни с чем, ни с чем ... счастлив ни с чем
Ich war nie schlau, wenn ich schlau sein sollte,
Я никогда не был умным, если должен был быть умным,
Immer schon fort, wenn der Rubel rollte.
Всякий раз, когда рубль катился.
Ich reisse mich auf, zeige meine Zähne,
Я вырываюсь, показываю зубы,
Will alles spüren, was ich erzähle.
Хочет почувствовать все, что я рассказываю.
Ich brauch keinen Stolz um zu gewinnen,
Мне не нужна гордость, чтобы победить,
Und keine Medallie...
И не Medallie...
Ich wollte immer nur singen (ohne Hass ohne Schmerz)
Я всегда просто хотел петь (без ненависти, без боли)
Ich wollte immer nur singen (ohne Angst ohne Wut)
Я всегда просто хотел петь (без страха, без гнева)
Ich wollte immer nur singen (wie ne Klinge im Wind, wie ein Vogel im Flug)
Я всегда просто хотел петь (как лезвие на ветру, как птица в полете)
War immer glücklich mit Nichts.glücklich mit Nichts
Всегда был счастлив ни с чем.счастлив ни с чем
War immer glücklich mit Nichts, mit Nichts... glücklich mit Nichts
Всегда был счастлив ни с чем, ни с чем ... счастлив ни с чем
Mit nichts als Musik, und sei's die Trommel
Ни с чем, кроме музыки, и будь это барабан
In meiner Brust, denn die steht nie still.
В моей груди, потому что она никогда не стоит на месте.
Und Melodien sind die Geschicht′n, die ich erleb, so fang ich an zu dichten.
И мелодии - это история, которую я испытываю, поэтому я начинаю плотнеть.
Ich find ein Klavier oder ne Gitarre, spiel den Akkord über den ich falle.
Я нахожу пианино или гитару, играю аккорд, на который падаю.
Hör einfach zu, kann nichts erzwingen, lass es geschehn... ich wollte immer nur singen.
Просто слушай, ничего не можешь заставить, пусть это произойдет ... я всегда просто хотел петь.
Ich wollte immer nur singen (ohne Hass ohne Schmerz)
Я всегда просто хотел петь (без ненависти, без боли)
Ich wollte immer nur singen (ohne Angst ohne Wut)
Я всегда просто хотел петь (без страха, без гнева)
Ich wollte immer nur singen (wie ne Klinge im Wind, wie ein Vogel im Flug)
Я всегда просто хотел петь (как лезвие на ветру, как птица в полете)
Ich wollte immer nur singen (ohne Hass ohne Schmerz)
Я всегда просто хотел петь (без ненависти, без боли)
Ich wollte immer nur singen (ohne Angst ohne Wut)
Я всегда просто хотел петь (без страха, без гнева)
Ich wollte immer nur singen (wie ne Klinge im Wind, wie ein Vogel im Flug)
Я всегда просто хотел петь (как лезвие на ветру, как птица в полете)
War immer glücklich mit Nichts...
Всегда был доволен ничем...
End
Концевой





Writer(s): Alexander Freund, Mirko Schaffer, Max Prosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.