Max Prosa - Gott der Einfachheit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Prosa - Gott der Einfachheit




Gott der Einfachheit
Бог простоты
Ich halt′ die Skizze in der Hand
Держу эскиз в руке,
Schau' auf die Zeichnung an der Wand
Смотрю на рисунок на стене.
Jedes Detail stimmt hier wie dort
Каждая деталь совпадает тут и там,
Und doch haut irgendwas nicht hin
И всё же что-то не так.
Ich grübel′, such nach einem Sinn
Ломаю голову, ищу смысл,
Und verpass dabei das Flüstern
И пропускаю шёпот
Des Gotts der Einfachheit.
Бога простоты.
Sie arbeitet in einer Bar
Ты работаешь в баре,
In der ich früher öfters war
Где я раньше часто бывал.
Schon einmal kamen wir uns nah
Однажды мы уже были близки,
Aber ich blieb nicht lang genug
Но я не задержался надолго.
Ich hielt das irgendwie für klug
Я считал это разумным,
Später tats mir leid, sie machte Liebe
Позже я пожалел, ты занималась любовью
Mit dem Gott der Einfachheit
С богом простоты.
Oh ja ich sprach mit vielen Leuten
О да, я говорил со многими людьми
Über Verführung und Sei und Zeit
О соблазнении, бытии и времени,
Aber der Einzige der wirklich etwas wusste war nur immer
Но единственный, кто действительно что-то знал, был всегда
Der Gott der Einfachheit
Бог простоты.
Auf einmal scheints mir zu gelingen
Вдруг мне, кажется, удаётся,
Ich schaff es sie nach Hause bringen
Я провожаю тебя домой,
Spür' wie unsere Hände sich umschlingen
Чувствую, как наши руки переплетаются,
Und wie ein heller Funke springt
И как проскакивает яркая искра.
Ich staune selbst, was mir alles gelingt
Я сам удивляюсь, как мне всё удаётся
In so kurzer Zeit
За такое короткое время,
Gesegnet vom Gott der Einfachheit
Благословлённый богом простоты.
Ich wünscht' ich könnt′ mir das erklären
Хотел бы я это объяснить,
Sodass der Zauber noch bei mir bleibt
Чтобы волшебство осталось со мной.
Aber der Einzige der wirklich etwas wusste war nur immer
Но единственный, кто действительно что-то знал, был всегда
Der Gott der Einfachheit
Бог простоты.
Sie will mit mir aufs Land raus fahren
Ты хочешь поехать со мной за город,
Ich muss noch Bilder fertig malen
Мне нужно закончить картины,
Sie ruft mich an, ich zöger′ kurz
Ты звонишь мне, я немного колеблюсь,
Dann weiß sie schon nicht mehr
Потом ты уже не знаешь,
Ob ich heut' gerne bei ihr wär
Хочу ли я быть сегодня с тобой.
Dann fährt sie zu zweit
Тогда ты едешь вдвоём,
Alleine mit dem Gott der Einfachheit
Наедине с богом простоты.





Writer(s): Max Prosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.