Paroles et traduction Max Prosa - Hallelujah
Es
gab
geheime
Harmonien
There
were
secret
harmonies,
Die
David
spielte
und
dem
Herrn
gefiel'n
That
David
played
and
pleased
the
Lord.
Doch
Du
scherst
dich
nicht
um
Lyrik,
tust
du's?
But
you
don't
care
for
lyrics,
do
you?
Hier
ist
der
Dreh:
Ein
F
ein
C
Here's
the
twist:
an
F,
a
C,
Und
nun
A-moll
und
dann
das
G!
And
now
A
minor,
and
then
the
G!
Der
König
ganz
verblüfft,
er
schreibt
sein
Hallelujah
The
king,
quite
amazed,
writes
his
Hallelujah.
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Du
glaubst,
doch
suchst
du
den
Beweis
You
believe,
yet
you
seek
proof,
Du
sahst
sie
baden,
dir
ward
heiß
You
saw
her
bathing,
you
felt
the
heat.
Überwältigt
von
der
Schönheit
und
dem
Mondlicht
Overwhelmed
by
beauty
and
moonlight,
Sie
hielt
dich
fest,
ihr
wart
ein
Paar
She
held
you
close,
you
were
a
pair.
Sie
brach
den
Thron,
sie
schnitt
dein
Haar
She
broke
the
throne,
she
cut
your
hair,
Und
aus
dem
Mund
zog
sie
dein
Hallelujah
And
from
your
lips,
she
drew
your
Hallelujah.
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Auch
ich
lag
einst
vor
seinem
Thron
I
too
once
lay
before
his
throne,
Auf
diesem
Boden
kroch
ich
schon
On
this
floor,
I
crawled
alone.
Doch
kam
ich
gut
alleine
klar
– bevor
ich
dich
sah
But
I
managed
well
by
myself
– before
I
saw
you.
Du
spieltest
bloß
dein
Spiel
der
Stars
You
just
played
your
starlet
game,
Doch
"Love"
is'
kein
Parademarsch
But
"love"
is
no
victory
parade,
Liebe
– ist
ein
zartes
Hallelujah
Love
– is
a
tender
Hallelujah.
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Es
war
einmal
vor
langer
Zeit
Once
upon
a
time,
long
ago,
Du
warst
da
und
wahr
und
Ewigkeit
You
were
there,
and
truth,
and
eternity.
Doch
ist
der
Himmel
himmelweit:
Sag,
wo
bist
Du?
But
heaven
is
far
away:
tell
me,
where
are
You?
Es
tat
so
gut,
so
tief
in
Dir
It
felt
so
good,
so
deep
within
You,
Wir
flogen
hoch,
war'n
Gottes
Tier
We
flew
high,
were
God's
own
creature,
Und
aller
Atem
war
sein
Hallelujah
And
every
breath
was
His
Hallelujah.
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Vielleicht
gibt's
oben
doch'n
Gott
Maybe
there
is
a
God
above,
Doch
die
Liebe
lehrte
mich
nur
Spott
But
love
only
taught
me
mockery,
Und
wie
sie
schüttet
ihren
Pott
–,
na,
mach's
doch!
And
how
she
pours
out
her
pot
– well,
go
ahead!
Doch
Du
hörst
kein
Wimmern
in
der
Nacht
But
You
hear
no
whimpering
in
the
night,
Auch
singt
hier
niemand,
der's
vollbracht
And
no
one
sings
here
who
has
accomplished
it,
Is
ja
nur
sein
altes,
kaltes
Hallelujah
It's
just
His
old,
cold
Hallelujah.
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Du
sagst,
dass
ich
vergeblich
ruf,
den
Gott
You
say
that
I
call
in
vain
to
God,
Den
man
sich
einst
erschuf
The
one
we
once
created.
Und
wenn's
so
wär
–,
was
macht's
denn
dir
aus?
And
if
it
were
so,
what
difference
does
it
make
to
you?
Das
Licht
doch
jedes
Wort
durchdringt
The
light
still
penetrates
every
word,
Auch
wenn
es
wer
gebrochen
singt
Even
if
someone
sings
it
broken,
Selbst
heilig,
bleibt
es
nur
sein
Hallelujah
Even
holy,
it
remains
just
His
Hallelujah.
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Ich
tat
mein
Bestes,
viel
war's
nicht
I
did
my
best,
it
wasn't
much,
Ich
wollt
es
spüren,
also
sucht'
ich
Dich
I
wanted
to
feel
it,
so
I
sought
You,
Und
eines
war
ich
sicher
nicht:
dies
Alles
Lüge!
And
one
thing
I
wasn't
sure
of:
that
this
was
all
a
lie!
Doch
sogar
dann,
wenn
nichts
gelang
But
even
then,
when
nothing
succeeded,
Werd
ich
vorm
Gott
der
Lieder
steh'n
I
will
stand
before
the
God
of
songs,
Und
auf
den
Lippen
nichts
als
Hallelujah
And
on
my
lips,
nothing
but
Hallelujah.
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misha Schoeneberg
Album
Zauberer
date de sortie
12-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.