Max Prosa - Hollywood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Prosa - Hollywood




Hollywood
Hollywood
Einstein fährt Menschen im Anzug von A nach B
Einstein drives people in suits from A to B
Maggie spielt Mozartsonaten im Sonntagscafé
Maggie plays Mozart sonatas in the Sunday café
Ich sitz′ hier im Kaufhaus und helfe bei der Inventur
I'm sitting here in the department store and helping with the inventory
Zähle Kartons und schau' unentwegt auf die Uhr
Counting boxes and looking at the clock all the time
Denn wenn wir uns sehen sind
Because when we see each other
Wir für alle Sorgen blind
We are blind to all worries
Die wir täglich haben und
That we have every day and
Hollywood ist gar nichts gegen uns
Hollywood is nothing compared to us
Hollywood ist gar nichts gegen uns
Hollywood is nothing compared to us
Fanny ist Zeitungsverkäuferin am Kanal
Fanny is a newspaper vendor on the canal
Und Theo putzt wieder Autos, ihm bleibt keine Wahl
And Theo is cleaning cars again, he has no choice
Da ist niemand von uns der nen Job hat, den er gerne macht
None of us has a job that he likes to do
Doch ganz egal, alle freuen sich auf heute Nacht.
But no matter, everyone is looking forward to tonight.
Denn wenn wir uns sehen sind
Because when we see each other
Wir für alle Sorgen blind
We are blind to all worries
Jeder wie er sein will und
Everyone can be who he wants to be and
Hollywood ist gar nichts gegen uns
Hollywood is nothing compared to us
Hollywood ist gar nichts gegen uns
Hollywood is nothing compared to us
Von draußen mag es aussehn
From the outside it may look
Als ob wir einfach stillstehn′
As if we’re just standing still
Aber wir heben Schranken
But we're pushing down barriers
Mit unseren Gedanken
With our thoughts
Und wenn wir in zehn Jahren
And if in ten years
Auch nie woanders waren
We'll have never been anywhere else
Weißt du, auf unsere Weise
You know, in our own way
Wird es ne große Reise.
It will be a great journey.
Freddie hat Schulden doch er ist das längst schon gewohnt
Freddie has debts but he's been used to it for a long time
Und kein Beamter findet etwas dass sich lohnt
And no civil servant can find anything worth his time
Die besseren Zeiten, sag fingen sie nicht grade erst an?
Didn't the better times just start?
Doch sie kommen wieder, niemand zweifelt daran.
But they'll come again, no one doubts it.
Denn wenn wir uns sehen sind
Because when we see each other
Wir für all die Sorgen blind
We are blind to all worries
Die wir täglich haben denn
That we have every day because
Dann steigen wir in unser Raumschiff ein
Then we get into our spaceship
In den Köpfen reisen wir
In our heads we travel
Alles spielt weit weg von hier
Everything is happening far away from here
Jeder wie er sein will und
Everyone can be who he wants to be and
Hollywood ist gar nichts gegen uns
Hollywood is nothing compared to us
Hollywood ist gar nichts gegen uns
Hollywood is nothing compared to us





Writer(s): Magnus Bang Olsen, Max Prosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.