Paroles et traduction Max Prosa - Was lebt
Dort
vor
dir
ruht
Right
there
in
front
of
you
lies
Ein
weites
Meer
A
vast
sea
Der
Himmel
klar,
die
Luft
so
leer
The
sky
clear,
the
air
so
empty
Bis
ein
Gefühl
Until
a
feeling
Sich
in
dir
regt
Moves
within
you
Sich
sanft
auf
deine
Seele
legt
Softly
places
itself
on
your
soul
Vielleicht
ist
dein
Gott
gestorben,
Maybe
your
God
has
died,
Ist
was
du
liebst
zu
Stein
geworden
What
you
love
has
turned
to
stone
Und
alles
was
noch
lebt
lebt
in
dir
drinnen
And
all
that
still
lives
lives
within
you
Heute
musst
du
darum
weinen,
morgen
wird's
noch
schwerer
scheinen
Today
you
must
weep
for
it,
tomorrow
it
will
seem
even
harder
Übermorgen
schon
nicht
mehr
so
schlimm
The
day
after
tomorrow
it
will
not
be
so
bad
In
deiner
Hand
In
your
hand
Ein
Ahornblatt
A
maple
leaf
Woher
es
seine
Form
wohl
hat
Where
did
it
get
its
shape
from
Was
keiner
weiß
What
no
one
knows
In
diesem
Spiel
In
this
game
Dagegen
ist
das
Meer
nicht
viel
Compared
to
it,
the
sea
is
nothing
Vielleicht
ist
dein
Gott
gestorben,
Maybe
your
God
has
died,
Ist
was
du
liebst
zu
Stein
geworden
What
you
love
has
turned
to
stone
Und
alles
was
noch
lebt
lebt
in
dir
drinnen
And
all
that
still
lives
lives
within
you
Heute
musst
du
darum
weinen,
morgen
wird's
noch
schwerer
scheinen
Today
you
must
weep
for
it,
tomorrow
it
will
seem
even
harder
Übermorgen
schon
nicht
mehr
so
schlimm
The
day
after
tomorrow
it
will
not
be
so
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Prosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.