Max Prosa - Zauberer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Prosa - Zauberer




Zauberer
The Sorcerer
Sommerzeit
Summer time
Und das Leben ist so leicht, wie's in KINDERBÜCHERN steht.
And life is as easy as it is in CHILDREN'S books.
Sei bereit, dass was Neues kommt und geht.
Be prepared for something new to come and go.
Dein rotes KLEID,
Your red DRESS,
Hängt seit Jahr und Tag im Schrank, es fragt dich jede Nacht wofür?
Has been hanging in the closet for years, asking you every night what for?
Es ist soweit! Der Fremde klopft an deiner Tür.
It's time! The stranger knocks at your door.
Verbotene Frucht im Mandelbaum im blütenweißen Kindheitstraum!
Forbidden fruit in the almond tree in the snowy white childhood dream!
Oder ist das alte Paradies nur ein vergoldetes Verlies?
Or is the old paradise just a gilded dungeon?
Dein Papagei
Your parrot
Rezitiert Kant und Rimbaud und er krächzst dein Lieblingslied.
Recites Kant and Rimbaud and he croaks your favorite song.
In Wirklichkeit überlegt er wie er flieht.
In reality, he's thinking about how to escape.
Himmelweit
Worlds apart
Sind die Tage, die du zählst, weil deine Nächte EINSAM sind.
Are the days you count, because your nights are LONELY.
Vergangenheit ist dein allerliebstes Kind.
The past is your dearest child.
Verbotene Frucht im Mandelbaum im blütenweißen Kindheitstraum.
Forbidden fruit in the almond tree in the snowy white childhood dream.
Oder ist das alte Paradies nur ein vergoldetes Verlies?
Or is the old paradise just a gilded dungeon?
Die Blaue Blume ist nicht weit, sie duftet wie dein rotes KLEID.
The Blue Flower is not far away, it smells like your red DRESS.
Der Zauberer ruft, er ruft nach Dir, nun geh und öffne ihm die Tür!
The sorcerer calls, he calls for you, now go and open the door for him!
Sommerzeit
Summer time
Und das Leben ist so leicht,
And life is so easy,
Wie's in KINDERBÜCHERN steht ...
As it is in CHILDREN'S books ...





Writer(s): Max Prosa, Misha Schoeneberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.