Paroles et traduction Max Prosa - Zwei Falter
Tapfer
trotzen
wir
dem
Wind,
Храбро
мы
бросаем
вызов
ветру,
Der
alles
mit
sich
nimmt.
Который
забирает
все
с
собой.
Scheint,
als
wäre
nicht
viel
Zeit,
Похоже,
времени
осталось
не
так
уж
много,
Für
Unentschlossenheit.
За
нерешительность.
Unsere
Sehnsucht
schürt
die
Glut,
Наша
тоска
разжигает
угли,
Zum
Übermut.
Для
обозрения.
Zwei
Falter
fliehen,
Бегут
две
створки,
Ins
Sternenlicht.
В
звездный
свет.
Den
Rest
der
Welt,
Остальной
мир,
Die
Sterne
sind,
Звезды-это,
Doch
immer
da.
Но
всегда
рядом.
Der
Tag
macht
sie,
День
делает
их,
Nur
unsichtbar.
Только
невидимый.
Oh,
wie
oft
haben
wir
uns
verrannt,
О,
сколько
раз
мы
сгорали,
Hier
im
wüsten
Land.
Здесь,
в
пустынной
стране.
Und
sind
weiter
unbeirrt,
И
продолжают
непоколебимо,
Durch
die
Nacht
geschwirrt.
Сквозь
ночь
пробежала
дрожь.
Jede
Richtung
kann
es
sein,
Любое
направление
может
быть,
Nur
lass
mich
nicht
allein.
Только
не
оставляй
меня
одну.
Zwei
Falter
fliehen,
Бегут
две
створки,
Ins
Sternenlicht.
В
звездный
свет.
Den
Rest
der
Welt,
Остальной
мир,
Die
Sterne
sind,
Звезды-это,
Doch
immer
da.
Но
всегда
рядом.
Der
Tag
macht
sie,
День
делает
их,
Nur
unsichtbar.
Только
невидимый.
Und
selbst
wenn
der
Wind,
И
даже
если
ветер,
Dich
mit
sich
nimmt...
Забирает
тебя
с
собой...
Ist
das
was
bleibt,
Это
то,
что
остается,
Die
schönste
Zeit.
Самое
прекрасное
время.
Und
selbst
wenn
der
Wind,
И
даже
если
ветер,
Dich
mit
sich
nimmt...
Забирает
тебя
с
собой...
Ist
das
was
bleibt,
Это
то,
что
остается,
Die
schönste
Zeit,
die
schönste
Zeit,
die
schönste
Zeit...
Самое
прекрасное
время,
самое
прекрасное
время,
самое
прекрасное
время...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Prosa, Alexander Binder
Album
Rangoon
date de sortie
19-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.