Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak
low
when
you
speak,
love
Говори
тише,
когда
говоришь
о
любви,
Our
summer
day
withers
away
too
soon,
too
soon
Наш
летний
день
увядает
слишком
быстро,
слишком
быстро.
Speak
low
when
you
speak,
love
Говори
тише,
когда
говоришь
о
любви,
Our
moment
is
swift,
like
ships
adrift,
we're
swept
apart,
too
soon
Наше
мгновение
быстротечно,
словно
корабли,
снесённые
течением,
мы
разлучены
слишком
быстро.
Speak
low,
darling,
speak
low
Говори
тише,
милая,
говори
тише,
Love
is
a
spark,
lost
in
the
dark
too
soon,
too
soon
Любовь
— это
искра,
потерянная
во
тьме
слишком
быстро,
слишком
быстро.
I
feel
wherever
I
go
Я
чувствую,
куда
бы
я
ни
шел,
That
tomorrow
is
near,
tomorrow
is
here
and
always
too
soon
Что
завтра
уже
близко,
завтра
уже
здесь
и
всегда
слишком
быстро.
Time
is
so
old
and
love
so
brief
Время
так
старо,
а
любовь
так
коротка,
Love
is
pure
gold
and
time
a
thief
Любовь
— чистое
золото,
а
время
— вор.
We're
late,
darling,
we're
late
Мы
опоздали,
милая,
мы
опоздали,
The
curtain
descends,
everything
ends
too
soon,
too
soon
Занавес
опускается,
всё
кончается
слишком
быстро,
слишком
быстро.
I
wait,
darling,
I
wait
Я
жду,
милая,
я
жду,
Will
you
speak
low
to
me,
speak
love
to
me
and
soon
Скажешь
ли
ты
мне
тихо,
скажешь
ли
ты
мне
о
любви,
и
скоро.
Time
is
so
old
and
love
so
brief
Время
так
старо,
а
любовь
так
коротка,
Love
is
pure
gold
and
time
a
thief
Любовь
— чистое
золото,
а
время
— вор.
We're
late,
darling,
we're
late
Мы
опоздали,
милая,
мы
опоздали,
The
curtain
descends,
everything
ends
too
soon,
too
soon
Занавес
опускается,
всё
кончается
слишком
быстро,
слишком
быстро.
I
wait,
darling,
I
wait
Я
жду,
милая,
я
жду,
Will
you
speak
low
to
me,
speak
love
to
me
and
soon
Скажешь
ли
ты
мне
тихо,
скажешь
ли
ты
мне
о
любви,
и
скоро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Weill 900-1950, Ogden Nash
1
Danzón No. 2 (Live At Centro de Acción Social por la Música, Sala Simón Bolivar, Caracas / 2008)
2
Piano Sonata No. 3 in B Minor, Op. 58: 2. Scherzo (Molto vivace)
3
Rückert-Lieder: Ich bin der Welt abhanden gekommen
4
Speak Low
5
Pictures At An Exhibition: Gnomus (Live At Mariinsky Theatre, St. Petersburg / 2012)
6
Werther, Act III: "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
7
12 Etudes for Piano, Op. 8: No. 12 in D-Sharp Minor
8
Gnossiennes: Gnossienne No. 3
9
Arabesque, Op. 18
10
Rachmaniana: 1. Andante improvizato
11
Estampes, L. 100: 3. Jardins sous la pluie
12
Piano Phase For Two Pianos
13
Recomposed By Max Richter: Vivaldi, The Four Seasons: Spring 1
14
L'apprenti sorcier (Arranged By Victor Staub)
15
In a Landscape
16
12 Etudes, Op. 25: No. 2 in F Minor
17
Pagliacci, Act I: Recitar. Vesti la giubba
18
Il Siroe: "La sorte mia tiranna"
19
Verklärte Nacht, Op. 4: 4. Sehr breit und langsam (bar 229)
20
Les soirées musicales: La danza (Già la luna è in mezzo al mare)
21
Clarinet Quintet in B Minor, Op. 115: 1. Allegro
22
Quam pulchra es
23
Alpensymphonie, Op. 64: Elegie
24
Rhapsody in Blue
25
Siete canciones populares españolas - Arranged By José Maria Gallardo del Rey: 5. Nana
26
Orfeo ed Euridice - Vienna Version (1762), Wq. 30; WOTG/LiebG I.A.30, Act I / Scene 1: Coro: "Ah, se intorno a quest'urna funestra" (Live At Théâtre De Poissy, France / 2015)
27
Spiegel im Spiegel: Spiegel im Spiegel
28
Prelude & Fugue in C Minor (Well-Tempered Clavier, Book I, No. 2), BWV 847: 1. Prelude
29
Macbeth - Version 1865 For The Paris Opéra, Act I: "Or tutti sorgete"
30
Motion
31
Piano Sonata in B Minor, S. 178: Allegro energico - Andante sostenuto - Lento assai
32
Mandolin Concerto in C Major, RV 425: 1. Allegro
33
No., No., Nanette: Thé pour deux
34
Fidelio, Op. 72: Overture
35
Cello Concerto in E Minor, Op. 85: 1. Adagio - Moderato
36
Concerto For Cello & Orchestra: 3. Troisième Mouvement
37
Correspondances - For Soprano And Orchestra: 4. Gong (2)
38
La Bohème, Act III: "Donde lieta uscì" (UK Album Mix)
39
Exsultate, jubilate, K. 165: 4. Alleluia
40
Life Is A Miracle: Ovo je muški svet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.