Paroles et traduction Max Ricco - Ана
А
у
нас
во
дворе
In
our
yard
there
is
есть
девчонка
одна
a
girl,
one
among
среди
дерзкий
подруг
the
bold
girlfriends
неприметна
она
she
is
inconspicuous
Никому
из
девчат
неприметна
она
To
none
of
the
girls
is
she
conspicuous
Я
гляжу,
ей
вслед
ничего
в
ней
нет
I'm
looking
after
her,
there's
nothing
in
her
А
все
гляжу,
глаз
не
отвожу
And
I
look,
don't
take
my
eyes
off
У
меня
есть
girlfriend.
I
have
a
girlfriend
Я
с
ней
год
уж
как
сплю
I've
been
sleeping
with
her
for
a
year
now.
Ну,
о
ней,
ей
молчу.
Well,
I
keep
quiet
about
her.
Лишь
ми
ми
да
ю
ю.
Only
mi
mi
and
yu
yu.
Почему-то
молчу
For
some
reason,
I'm
silent
даже
с
той,
с
кем
я
сплю
even
with
the
one
I
sleep
with
Не
боюсь
я
девчат.
I'm
not
afraid
of
girls
И
ни
ночи,
ни
дня.
Neither
day
nor
night
Нет
крутых
кулаков,
There
are
no
strong
fists
ни
воды,
ни
огня.
neither
water
nor
fire.
А
при
ней
словно
вдруг
But
with
her,
it's
as
if
suddenly
подменяют
меня.
they
are
replacing
me.
Я
гляжу,
ей
вслед
ничего
в
ней
нет
I'm
looking
after
her,
there's
nothing
in
her
А
я
все
гляжу,
глаз
не
отвожу.
And
I
look,
don't
take
my
eyes
off.
Я
гляжу,
ей
вслед
ничего
в
ней
нет.
I'm
looking
after
her,
there's
nothing
in
her.
А
я
все
гляжу,
глаз
не
отвожу.
And
I
look,
don't
take
my
eyes
off.
Вот
опять
вечерком
я
стою
у
ворот
Here
again
in
the
evening
I'm
standing
at
the
gate
она
мимо
на
утренник
с
феном
идет.
she
walks
past
for
the
matinee
with
a
hairdryer.
Я
стою
и
смотрю,
и
обида
берет
I
stand
and
watch,
and
resentment
takes
over
или
утром
стучит
каблучками
она.
or
in
the
morning
she
knocks
with
her
heels.
Обо
всем
позабыв,
я
слежу
из
окна.
Forgetting
about
everything,
I
watch
from
the
window.
И
не
знаю,
зачем.
And
I
don't
know
why.
Мне
она
так
нужна.
I
need
her
so
much.
Я
гляжу,
ей
вслед
ничего
в
ней
нет.
I'm
looking
after
her,
there's
nothing
in
her
А
я
все
гляжу,
глаз
не
отвожу.
And
I
look,
don't
take
my
eyes
off.
Я
гляжу,
ей
вслед
ничего
в
ней
нет.
I'm
looking
after
her,
there's
nothing
in
her
А
я
все
гляжу,
глаз
не
отвожу.
And
I
look,
don't
take
my
eyes
off.
Я
гляжу,
ей
вслед
ничего
в
ней
нет.
I'm
looking
after
her,
there's
nothing
in
her
А
я
все
гляжу,
глаз
не
отвожу.
And
I
look,
don't
take
my
eyes
off.
Я
гляжу,
ей
вслед
ничего
в
ней
нет.
I'm
looking
after
her,
there's
nothing
in
her
А
я
все
гляжу,
глаз
не
отвожу.
And
I
look,
don't
take
my
eyes
off.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): куклина
Album
Ана
date de sortie
07-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.