Paroles et traduction Max Richard Leßmann - Am Hafen brennt noch Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Hafen brennt noch Licht
The Lights Still Glow on the Harbor
Am
Hafen
brennt
noch
Licht
The
lights
still
glow
on
the
harbor
Ob
du
hier
bist
oder
nicht
Whether
you're
near
or
far
Auch
wenn
du
niemals
mehr
mein
Schweigen
brichst
Even
if
you
never
break
my
silence
Und
wenn
du
fort
bist,
mich
vergisst
und
irgendwo
wen
anders
küsst
And
if
you
go,
forget
me,
and
kiss
someone
else
Weiß
ich
doch,
am
Hafen
brennt
noch
Licht
I'll
know
the
lights
still
glow
on
the
harbor
Wenn
der
Himmel
sich
verfärbt
When
the
sky
changes
its
hue
Wüsste
ich
gerne,
wo
du
wärst
I
wish
I
knew
where
you
Dabei
wollt'
ich
dich
doch
längst
vergessen
haben
Even
so,
I've
longed
to
forget
you
Und
das
wär'
auch
gar
nicht
so
schwer
And
that
wouldn't
be
so
hard
Wenn
immer
nur
Nachmittag
wär'
If
it
were
always
afternoon
Doch
am
Abend
singt
die
Stadt
noch
deinen
Namen
But
in
the
evening,
the
city
sings
your
name
Am
Hafen
brennt
noch
Licht
The
lights
still
glow
on
the
harbor
Ob
du
hier
bist
oder
nicht
Whether
you're
near
or
far
Auch
wenn
du
niemals
mehr
mein
Schweigen
brichst
Even
if
you
never
break
my
silence
Und
wenn
du
fort
bist,
mich
vergisst
und
irgendwo
wen
anders
küsst
And
if
you
go,
forget
me,
and
kiss
someone
else
Weiß
ich
doch,
am
Hafen
brennt
noch
Licht
I'll
know
the
lights
still
glow
on
the
harbor
Ich
stehe
am
Balkon
I
stand
on
the
balcony
Und
du
bist
weit
davon
entfernt,
nochmal
an
mich
zu
denken
And
you're
far
from
thinking
of
me
Erinnerst
dich
nur
noch
verschwomm'
You
only
remember
me
in
a
haze
Und
sagst,
das
kommt
davon
And
you
say
that
it's
my
fault
Was
musst
du
denn
dein
Herz
auch
gleich
verschenken
Why
did
you
give
your
heart
away
so
easily?
Am
Hafen
brennt
noch
Licht
The
lights
still
glow
on
the
harbor
Ob
du
hier
bist
oder
nicht
Whether
you're
near
or
far
Auch
wenn
du
niemals
mehr
mein
Schweigen
brichst
Even
if
you
never
break
my
silence
Und
wenn
du
fort
bist,
mich
vergisst
und
irgendwo
wen
anders
küsst
And
if
you
go,
forget
me,
and
kiss
someone
else
Weiß
ich
doch,
am
Hafen
brennt
noch
Licht
I'll
know
the
lights
still
glow
on
the
harbor
Ja,
wenn
du
fort
bist,
mich
vergisst
und
irgendwo
wen
anders
küsst
Yes,
if
you
go,
forget
me,
and
kiss
someone
else
Weiß
ich
doch,
am
Hafen
brennt
noch
Licht
I'll
know
the
lights
still
glow
on
the
harbor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Lessmann, Sebastian Madsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.