Max Richard Leßmann - Ich wünschte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Richard Leßmann - Ich wünschte




Ich wünschte
I Wish
Ein jeder Mensch hat heute eine lange Freundesliste
Everyone has a long list of friends today
Doch wär sie fort gäb es wenige, die ich vermisste
Yet if they were gone, there'd be few I'd miss
Es geht konkret eigentlich nur um einen Menschen
There's only one person it's really about
Um wen sich's dreht kannst du dir bestimmt schon denken
I'm sure you can guess who it is
Ich wünschte, dass ich niemanden mehr kennte
I wish I didn't know anyone else
Dass ich keinen Namen weiß, dass ich niemanden mehr seh'
That I didn't know any names, that I didn't see anyone else
Nur dich, nur dich, nur dich, nur dich (nur dich, nur dich)
Only you, only you, only you, only you (only you, only you)
Ich wünschte, dass ich niemanden mehr kennte
I wish I didn't know anyone else
Und ich glaube auch, dass ich niemanden mehr brauch
And I believe I don't need anyone else
Nur dich, nur dich, nur dich, nur dich
Only you, only you, only you, only you
Nur dich, nur dich (nur dich, nur dich)
Only you, only you (only you, only you)
Nur dich, nur dich (nur dich, nur dich)
Only you, only you (only you, only you)
Wenn ich verkehr, geschäftlich in gehobenen Kreisen
When I'm out socializing in high society
Wünscht ich, ich wär befugt daheim zu bleiben
I wish I had permission to stay home
Denn bist du fort, ist mein ganzes Leben Zeitverschwendung
Because when you're gone, my whole life is a waste of time
Bist du fort ist es Glück in Formvollendung
When you're gone, it's happiness in its purest form
Ich wünschte, dass ich niemanden mehr kennte
I wish I didn't know anyone else
Dass ich keinen Namen weiß, dass ich niemanden mehr seh'
That I didn't know any names, that I didn't see anyone else
Nur dich, nur dich, nur dich, nur dich (nur dich, nur dich)
Only you, only you, only you, only you (only you, only you)
Ich wünschte, dass ich niemanden mehr kennte
I wish I didn't know anyone else
Und ich glaube auch, dass ich niemanden mehr brauch
And I believe I don't need anyone else
Nur dich, nur dich, nur dich, nur dich
Only you, only you, only you, only you
Nur dich, nur dich
Only you, only you
Weil ich dich (weil ich dich) favorisier (favorisier)
Because I favor you (because I favor you)
Folg ich keinem Menschen (außer dir) außer dir
I don't follow anyone (except you) except you
Weil du mein Herz (weil du mein Herz) administrierst (administrierst)
Because you administer my heart (because you administer my heart)
Hast du alle anderen ausradiert
You have erased all others
Ich wünschte, dass ich niemanden mehr kennte
I wish I didn't know anyone else
Dass ich keinen Namen weiß, dass ich niemanden mehr seh'
That I didn't know any names, that I didn't see anyone else
Nur dich, nur dich, nur dich, nur dich (nur dich, nur dich)
Only you, only you, only you, only you (only you, only you)
Ich wünschte, dass ich niemanden mehr kennte
I wish I didn't know anyone else
Und ich glaube auch, dass ich niemanden mehr brauch
And I believe I don't need anyone else
Nur dich, nur dich, nur dich, nur dich
Only you, only you, only you, only you
Nur dich, nur dich (nur dich, nur dich)
Only you, only you (only you, only you)
Nur dich, nur dich (nur dich, nur dich)
Only you, only you (only you, only you)
Nur dich
Only you





Writer(s): Max Lessmann, Sebastian Madsen, Johannes Madsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.