Paroles et traduction Max Richard Leßmann - Wenn es Weihnachten wird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn es Weihnachten wird
When Christmas Comes
Wenn
es
Weihnachten
wird
und
wir
uns
wiederseh'n
When
Christmas
comes
and
we
meet
again
Und
wir
wie
durch
Zufall
an
der
gleichen
Theke
steh'n
And
we
"coincidentally"
stand
at
the
same
counter
Genau
wie
all
die
andern,
die
zurück
sind
in
der
Stadt
Just
like
all
the
others
who
are
back
in
town
Und
sich
noch
einmal
nah
sind,
so
wie
immer
diese
Nacht
And
are
close
to
each
other
one
more
time,
like
always
on
this
night
Sind
wir
keine
Freunde
und
das
will
ich
auch
nicht
sein
We
are
not
friends
and
I
don't
want
to
be
either
Doch
genau
wie
jedes
Jahr
kommst
du
nicht
allein
But
just
like
every
year,
you
don't
come
alone
Ich
weiß,
dass
er
dich
liebt
und
du
liebst
ihn
auch
zurück
I
know
he
loves
you
and
you
love
him
back
Des
einen
Herzens
Pech
ist
des
andern
Herzens
Glück
One
heart's
misfortune
is
another
heart's
fortune
Für
all
die
unterdrückten
Küsse
trink
ich
einen
Schnaps
For
all
the
suppressed
kisses
I'll
have
a
shot
Bis
wir
wieder
die
Letzten
sind
in
Aristos
Pub
Until
we
are
the
last
ones
in
Aristo's
Pub
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
kein
Wunder
und
keinen
Schnee
I
don't
wish
for
a
miracle
or
snow
for
Christmas
Ich
wünsche
mir
wie
jedes
Jahr,
dass
ich
dich
wiederseh'
I
wish,
like
every
year,
that
I
will
see
you
again
Wenn
tausend
Lichter
brennen
in
der
grauen
Stadt
am
Meer
When
a
thousand
lights
burn
in
the
gray
city
by
the
sea
Und
du
mich
heimlich
anlachst,
als
ob
ich
kein
Fremder
wär
And
you
secretly
smile
at
me
as
if
I
were
not
a
stranger
Und
wir
warten,
bis
die
müden
Trinker
und
das
Feiervolk
And
we
wait
until
the
tired
drinkers
and
the
party
people
Nur
noch
mit
den
Zähnen
klimpern
und
den
Augen
roll'n
Only
chatter
with
their
teeth
and
roll
their
eyes
Du
hast
nur
auf
mich
gewartet
und
ich
nur
auf
dich
You
only
waited
for
me
and
I
only
for
you
Dann
setzt
du
dich
ganz
beiläufig
an
meinen
Nachbartisch
Then
you
sit
down
casually
at
my
neighboring
table
Ich
sag
dir
alles,
was
ich
denke,
bis
auf
einen
Satz
I
tell
you
everything
I
think
except
for
one
sentence
Bis
wir
wieder
die
Letzten
sind
in
Aristos
Pub
Until
we
are
the
last
ones
in
Aristo's
Pub
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
kein
Wunder
und
keinen
Schnee
I
don't
wish
for
a
miracle
or
snow
for
Christmas
Ich
wünsche
mir
wie
jedes
Jahr,
dass
ich
dich
wiederseh'
I
wish,
like
every
year,
that
I
will
see
you
again
Wenn
tausend
Lichter
brennen
in
der
grauen
Stadt
am
Meer
When
a
thousand
lights
burn
in
the
gray
city
by
the
sea
Und
du
mich
heimlich
anlachst,
als
ob
ich
kein
Fremder
wär
And
you
secretly
smile
at
me
as
if
I
were
not
a
stranger
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
nicht
alles
Geld
der
Welt
I
don't
wish
for
all
the
money
in
the
world
for
Christmas
Nur
dass
du
wie
durch
Zufall
meine
Hand
in
deiner
hältst
Only
that
you,
as
if
by
chance,
hold
my
hand
in
yours
Wenn
tausend
Lichter
brennen
in
der
grauen
Stadt
am
Meer
When
a
thousand
lights
burn
in
the
gray
city
by
the
sea
Und
du
mich
heimlich
anlachst,
als
ob
ich
kein
Fremder
wär
And
you
secretly
smile
at
me
as
if
I
were
not
a
stranger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Madsen, Max Lessmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.