Max Richter - Tilda Swinton - The Blue Notebooks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Richter - Tilda Swinton - The Blue Notebooks




The Blue Notebooks
Синие тетради
Everyone carries a room about inside them.
Каждый носит в себе комнату.
This fact can be proved by means of the sense of hearing.
Этот факт можно доказать с помощью слуха.
If someone walks fast and one pricks up one's ears and listens,
Если кто-то идет быстро, и ты напряжешь слух и прислушаешься,
say at night, when everything round about is quiet, one hears,
скажем, ночью, когда все вокруг тихо, ты услышишь,
for instance, the rattling of a mirror not quite firmly fastened to
например, дребезжание зеркала, не совсем прочно прикрепленного к
the wall
стене.





Writer(s): MAX RICHTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.