Paroles et traduction Max Romeo & The Upsetters - Norman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Norman
the
gambler
Норман,
игрок
удалой,
Rides
around
in
a
rambler
Гоняет
на
машине
лихой.
Diamonds
and
pearls
in
the
back
Бриллианты
и
жемчуг
сзади,
Occupation,
house
master
Хозяин
дома
- его
призвание,
He
lives
of
the
less
Живет
он
за
чужой
счет,
Running
from
the
east
to
the
west
С
востока
на
запад
мчится,
как
ветер.
Oh,
let
me
tell
you
more
О,
дай
мне
рассказать
тебе
больше,
Norman
never
lose,
always
wins
Норман
никогда
не
проигрывает,
всегда
выигрывает,
Yet
Norman
never
give
a
way
a
bit
Но
Норман
никогда
не
делится,
If
you
ask
for
a
less
he
said
he
wants
more
Если
попросишь
у
него
меньше,
он
скажет,
что
хочет
больше.
Norman
the
gambler
Норман,
игрок
удалой,
Rides
around
in
a
rambler
Гоняет
на
машине
лихой,
With
pretty
girls
in
the
back
С
красотками
на
заднем
сиденье.
He
always
sets
the
pack
Он
всегда
метит
колоду,
Norman
always
jumps
a
jack
Норман
всегда
вытаскивает
валета,
Every
hand
that
he
shows
Каждая
рука,
которую
он
показывает,
Is
a
flush
or
straight
Это
флеш
или
стрит.
Let
me
tell
you
more
Позволь
мне
рассказать
тебе
больше,
Norman
never
lose,
always
wins
Норман
никогда
не
проигрывает,
всегда
выигрывает,
Yet
Norman
never
give
a
way
bit
Но
Норман
никогда
не
делится,
If
you
ask
him
for
a
less
he
said
he
wants
more
Если
попросишь
у
него
меньше,
он
скажет,
что
хочет
больше.
He
always
sets
the
pack
Он
всегда
метит
колоду,
Norman
always
jumps
the
jack
Норман
всегда
вытаскивает
валета,
Norman
the
gambler
Норман,
игрок
удалой,
Rides
around
in
a
rambler
Гоняет
на
машине
лихой,
With
pretty
girls
in
the
back
С
красотками
на
заднем
сиденье.
Occupation,
house
master
Хозяин
дома
- его
призвание,
He
lives
off
the
less
Живет
он
за
чужой
счет,
If
you
ask
him
for
a
less
he
said
he
wants
more
Если
попросишь
у
него
меньше,
он
скажет,
что
хочет
больше.
But
let
me
tell
you
so
Но
позволь
мне
сказать
тебе
так,
Norman
never
lose,
always
wins
Норман
никогда
не
проигрывает,
всегда
выигрывает,
Yet
Norman
never
give
a
way
bit
Но
Норман
никогда
не
делится,
If
you
ask
him
for
a
less
he
said
he
wants
more
Если
попросишь
у
него
меньше,
он
скажет,
что
хочет
больше.
Let
me
tell
you
so
Позволь
мне
сказать
тебе
так,
He
always
sets
the
pack,
Norman
always
jumps
the
jack
Он
всегда
метит
колоду,
Норман
всегда
вытаскивает
валета,
And
every
hand
that
he
show
И
каждая
рука,
которую
он
показывает,
Is
a
flush
or
straight
Это
флеш
или
стрит.
Ah,
do
you
hear?
Ах,
слышишь?
Norman
the
gambler
Норман,
игрок
удалой,
Rides
around
in
a
rambler
Гоняет
на
машине
лихой,
Diamonds
and
pearls
in
the
back
Бриллианты
и
жемчуг
сзади.
Occupation,
house
master
Хозяин
дома
- его
призвание,
Who
lives
off
the
less
Кто
живет
за
чужой
счет,
Running
from
the
east
to
the
west
С
востока
на
запад
мчится,
как
ветер.
Ah,
let
me
tell
you
so
Ах,
позволь
мне
сказать
тебе
так,
Norman
never
lose,
always
wins
Норман
никогда
не
проигрывает,
всегда
выигрывает,
Yet
Norman
never
give
a
way
bit
Но
Норман
никогда
не
делится,
If
you
ask
for
a
less,
he
said
he
wants
more
Если
попросишь
у
него
меньше,
он
скажет,
что
хочет
больше.
More,
more
Больше,
больше.
Ah
do
you
hear?
Ах,
слышишь?
He
always
sets
the
pack
Он
всегда
метит
колоду,
Norman
always
jumps
a
jack
Норман
всегда
вытаскивает
валета,
And
every
hand
that
he
show
is
a
flush
or
straight
И
каждая
рука,
которую
он
показывает,
это
флеш
или
стрит.
Enjoy
your
trees,
jumping
jack
Наслаждайся
своими
деревьями,
прыгающий
валет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEE PERRY, MAX ROMEO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.