Paroles et traduction Max Romeo - Same Picture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Picture
Та же картина
What
is
a
youth?
Что
такое
юность?
Impetuous
fire.
Стремительный
огонь.
What
is
a
maid?
Что
такое
девушка?
Ice
and
desire.
Лед
и
желание.
The
world
wags
on
Мир
вертится,
A
rose
will
bloom,
Роза
цветет,
It
then
will
fade
Потом
увядает,
So
does
a
youth.
Так
же
и
юность.
So
does
the
fairest
maid.
Так
же
и
прекраснейшая
девушка.
Comes
a
time
when
one
sweet
smile
Наступает
время,
когда
одна
сладкая
улыбка
Has
it's
season
for
awhile
Царит
свой
срок,
Then
Love's
in
love
with
me
Тогда
любовь
влюблена
в
меня.
Some
may
think
only
to
marry.
Некоторые
думают
только
о
женитьбе.
Others
will
tease
and
tarry.
Другие
дразнят
и
медлят.
Mine
is
the
very
best
parry,
Мой
- лучший
парирующий
удар,
Cupid
he
rules
us
all.
Купидон
правит
нами
всеми.
Caper
the
caper;
sing
me
the
song
Пляши,
пляши;
спой
мне
песню,
Death
will
come
soon
to
hush
us
along
Смерть
скоро
придет,
чтобы
заставить
нас
замолчать,
Sweeter
than
honey
and
bitter
as
gall,
Слаще
меда
и
горче
желчи,
Love
is
a
pass-time
that
never
will
pall.
Любовь
- это
времяпрепровождение,
которое
никогда
не
надоест.
Sweeter
than
honey
and
bitter
as
gall,
Слаще
меда
и
горче
желчи,
Cupid
he
rules
us
all.
Купидон
правит
нами
всеми.
(20
second
flute
interlude)
(20
секундная
флейтовая
интерлюдия)
A
rose
will
bloom,
it
then
will
fade.
Роза
цветет,
потом
увядает.
So
does
a
youth.
Так
же
и
юность.
So
does
the
fairest
maid.
Так
же
и
прекраснейшая
девушка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.