Max Romeo - Stealing In The Name Of Jah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Romeo - Stealing In The Name Of Jah




Stealing, stealing, stealing
Воровать, воровать, воровать
Stealing, stealing
Воровство, воровство
Stealing in the name of the Lord.
Воровство во имя Господа.
My father′s house of worship
Молитвенный дом моего отца.
Has become a den of thieves
Превратился в логово воров.
Stealing in the name of the Lord
Воровство во имя Господа.
They fed our mothers with sour grapes
Они кормили наших матерей кислым виноградом.
And set our teeth on edge
И стиснем зубы.
Stealing in the name of the Lord
Воровство во имя Господа.
Strike the hammer of justice
Ударьте молотом правосудия!
And set my people free
И освободи мой народ.
Strike the hammer of justice
Ударьте молотом правосудия!
Or let my people be
Или оставь в покое мой народ.
They tells us of a heaven
Они говорят нам о рае.
Where milk and honey flows
Там, где течет молоко и мед.
Stealing in the name of the Lord
Воровство во имя Господа.
They say this place called heaven
Говорят, это место называется раем.
No rich man cannot go
Ни один богач не может уйти.
Stealing in the name of the Lord
Воровство во имя Господа.
Yet the reverend drives out fancy car
И все же преподобный выезжает на шикарной машине.
Buys everything tax-free
Покупает все без налогов.
The people have to sacrifice
Люди должны жертвовать собой.
To give in charity
Пожертвовать на благотворительность
My father's house of worship
Молитвенный дом моего отца.
Has become a den of thieves
Превратился в логово воров.
Stealing in the name of the Lord
Воровство во имя Господа.
Stealing, stealing, stealing
Воровать, воровать, воровать
Stealing, stealing
Воровство, воровство
Stealing in the name of the Lord
Воровство во имя Господа.
Stealing, stealing, stealing
Воровать, воровать, воровать
Stealing, oh stealing.
Воровство, о воровство.
Stealing in the name of the Lord
Воровство во имя Господа.
Oh stealing, stealing
О, воровство, воровство
Stealing in the name of the Lord
Воровство во имя Господа.





Writer(s): Smith Maxie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.