Paroles et traduction Max Romeo - Uptown Babies Don't Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
little
lad,
selling
Kiss
- cup?
Видишь
парнишку,
продающего
стаканчик
для
поцелуев?
Shouting;
Kiss
ca-pop,
Kiss
ca-pop.
Крики;
поцелуй
ка-попа,
поцелуй
ка-попа.
Kiss
ca-pop,
Kiss
ca-pop′s.
Поцелуй
ка-попа,
поцелуй
ка-попа.
See
the
little
lad,
selling
star?
Видишь
парнишку,
продающую
звезду?
Shouting;
star
news,
read
the
news.
Крики;
звездные
новости,
читайте
новости.
Read
the
news,
rends
the
news.
Читай
новости,
рви
новости.
He
is
doing
it
you
see.
Видите,
он
делает
это.
To
help
his
mummy
pay
the
fee.
Чтобы
помочь
его
мамочке
заплатить.
For
little
junior
to
go
to
school.
Чтобы
маленький
Джуниор
пошел
в
школу.
Uptown
babies
don't
cry.
Дети
с
окраин
не
плачут.
They
don′t
know
what
hungry
is
like.
Они
не
знают,
что
такое
голод.
Uptown
babies
don't
cry.
Дети
с
окраин
не
плачут.
They
don't
know
what
suffering
is
like.
Они
не
знают,
что
такое
страдание.
They
have
mummy
and
daddy.
У
них
есть
мама
и
папа.
Lot′s
of
toys
to
play
with
Куча
игрушек,
с
которыми
можно
поиграть.
Nanny
and
granny.
Няня
и
бабушка.
Lot′s
of
friends
to
stay
with.
Много
друзей,
с
которыми
можно
остаться.
Uptown
babies
don't
cry.
Дети
с
окраин
не
плачут.
They
don′t
know
what
hungry
is
like.
Они
не
знают,
что
такое
голод.
Uptown
babies
don't
cry.
Дети
с
окраин
не
плачут.
They
don′t
know
what
suffering
is
like.
Они
не
знают,
что
такое
страдание.
They
have
mummy
and
daddy.
У
них
есть
мама
и
папа.
Lot's
of
toys
to
play
with
Куча
игрушек,
с
которыми
можно
поиграть.
Nanny
and
granny.
Няня
и
бабушка.
Lot′s
of
feiends
to
say
with.
Много
фейендов,
с
которыми
можно
поговорить.
Hear
that
little
baby
crying?
Слышишь,
как
плачет
ребенок?
Yes
she's
crying,
she's
crying.
Да,
она
плачет,
она
плачет.
She′s
crying
because
she′s
hungry.
Она
плачет,
потому
что
голодна.
You
can
hear
her
mama
saying.
Ты
слышишь,
как
говорит
ее
мама.
It
ain't
easy,
ain′t
easy.
Это
нелегко,
нелегко.
Ain't
easy
when
you′re
poor,
you
see.
Видишь
ли,
это
нелегко,
когда
ты
беден.
And
speaking
of
life
in
the
ghetto.
Кстати,
о
жизни
в
гетто.
Where
sur-vival
is
the
motto.
Где
sur-vival-девиз.
And
putting
it
to
you.
И
я
обращаюсь
к
тебе.
Poverty
is
a
sin.
Бедность-это
грех.
Uptown
babies
don't
cry.
Дети
с
окраин
не
плачут.
They
don′t
know
what
hungry
is
like.
Они
не
знают,
что
такое
голод.
Uptown
babies
don't
cry.
Дети
с
окраин
не
плачут.
They
know
what
suffering
is
like.
Они
знают,
что
такое
страдание.
They
have
mummy
and
daddy.
У
них
есть
мама
и
папа.
Lot's
of
toys
to
play
with
Куча
игрушек,
с
которыми
можно
поиграть.
Nanny
and
granny.
Няня
и
бабушка.
Lot′s
of
friends
to
stay
with.
Много
друзей,
с
которыми
можно
остаться.
Uptown
babies
don′t
cry.
Дети
с
окраин
не
плачут.
They
don't
know
what
hungry
is
like.
Они
не
знают,
что
такое
голод.
Uptown
babies
don′t
cry.
Дети
с
окраин
не
плачут.
They
don't
know
what
suffering
is
like.
Они
не
знают,
что
такое
страдание.
They
have
mummy
and
daddy.
У
них
есть
мама
и
папа.
Lot′s
of
toys
to
play
with
Куча
игрушек,
с
которыми
можно
поиграть.
Nanny
and
granny.
Няня
и
бабушка.
Lot's
of
friends
to
stay
with.
Много
друзей,
с
которыми
можно
остаться.
Uptown
babies
don
′t
cry.
Дети
с
окраин
не
плачут.
Don't
cry,
don't
cry.
Не
плачь,
не
плачь.
(Mummy
and
daddy)
(Мама
и
папа)
They
don′t
know
what
suffering
is
like
Они
не
знают,
что
такое
страдание
(Mummy
and
daddy)
(мама
и
папа).
Uptown
babies
don′t
cry.
Дети
с
окраин
не
плачут.
Don't
cry,
don′t
cry
Не
плачь,
не
плачь.
(Mummy
and
daddy)
(Мама
и
папа)
They
don't
know
what
suffering
is
like.
Они
не
знают,
что
такое
страдание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Perry, Maxie Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.