Paroles et traduction Max Romeo - Warning Warning - Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warning Warning - Version
Предупреждение, предупреждение - Версия
Givin
'out
my
warning!
Выдаю
тебе
предупреждение,
милая!
Now
you
rich
people
listen
to
me,
Теперь
вы,
богачи,
послушайте
меня,
Weep
and
wail
over
the
miseries,
Плачьте
и
рыдайте
о
бедах,
That
are
coming;
coming
up
on
you.
Которые
грядут;
грядут
на
вас.
You
riches
have
rotted
away,
Ваши
богатства
сгнили,
And
your
clothes
have
been
eaten
by
moth.
И
вашу
одежду
съела
моль.
Your
gold
and
silver,
is
covered
with
rust,
Ваше
золото
и
серебро
покрыты
ржавчиной,
And
this
rust
will
be
witness
against
you.
И
эта
ржавчина
будет
свидетельствовать
против
вас.
And
eat
up
your
flesh
like
fire,
И
пожирать
вашу
плоть,
как
огонь.
You
have
piled
up
your
riches,
in
these
last
days.
Вы
накопили
свои
богатства
в
эти
последние
дни.
But
heads
a
go
roll
down
Sandy
Gully,
one
of
these
days.
Но
головы
покатятся
по
Сэнди
Галли,
в
один
из
дней.
Heads
a
go
roll
down
Sandy
Gully,
that's
what
Marcus
Garvey
says.
Головы
покатятся
по
Сэнди
Галли,
это
то,
что
говорит
Маркус
Гарви.
Your
life
here
on
earth
have
been
filled,
Ваша
жизнь
здесь,
на
земле,
была
полна,
With
luxury
and
pleasure.
Роскоши
и
удовольствий.
You
have
made
yourself
fat,
for
the
day
of
slaugther.
Вы
раскормили
себя
для
дня
бойни.
You've
not
paid
the
men
that
work
in
your
fields,
Вы
не
заплатили
людям,
которые
работают
на
ваших
полях,
The
cries
of
those
that
gather
your
crops,
Крики
тех,
кто
собирает
ваш
урожай,
Have
reached
the
ears
of
Jah,
Jah
almighty.
Достигли
ушей
Джа,
Джа
всемогущего.
Heads
a
go
roll
down
Sandy
Gully,
one
of
these
days.
Головы
покатятся
по
Сэнди
Галли,
в
один
из
дней.
Heads
a
go
roll
down
Sandy
Gully,
that's
what
marcus
Garvey.
Головы
покатятся
по
Сэнди
Галли,
это
то,
что
говорит
Маркус
Гарви.
Dog
up
a
Beverly
Hills,
Псы
в
Беверли-Хиллз,
A
eat
T-bone
steak
an'drink
cornflakes.
Жрут
стейки
Ти-бон
и
пьют
кукурузные
хлопья.
While
poor
people,
in
the
ghetto,
Пока
бедные
люди
в
гетто,
A
rake
an'scrape
to
get
a
cake.
Скребут
по
сусекам,
чтобы
добыть
кусок
хлеба.
Be
patient,
my
brother,
be
patient,
Будьте
терпеливы,
мой
брат,
будьте
терпеливы,
As
a
farmer
is
patient,
as
he
waits
for
the
autumn,
Как
фермер
терпелив,
когда
он
ждет
осени,
And
the
spring
rains
to
water
his
crops.
И
весенних
дождей,
чтобы
полить
свой
урожай.
You
also
must
be
patient,
and
keep
your
hopes
up
high,
Вы
также
должны
быть
терпеливы
и
сохранять
надежду,
Happy
are
those
greatest
desire,
is
to
do
what
Jah
Jah
require.
Счастливы
те,
чье
величайшее
желание
— делать
то,
что
требует
Джа.
Heads
a
go
roll
down
Sandy
Gully,
one
of
these
days.
Головы
покатятся
по
Сэнди
Галли,
в
один
из
дней.
Heads
a
go
roll
down
Sandy
Gully,
that's
what
Marcus
Garvey
says.
Головы
покатятся
по
Сэнди
Галли,
это
то,
что
говорит
Маркус
Гарви.
Bald
head
a
go
roll
down
Sandy
Gully,
one
of
these
days.
Лысые
головы
покатятся
по
Сэнди
Галли,
в
один
из
дней.
Heads
a
go
roll
down
Sandy
Gully,
that's
what
Marcus
Garvey.
Головы
покатятся
по
Сэнди
Галли,
это
то,
что
говорит
Маркус
Гарви.
I
say;
you
look,
you
look,
you
look
and
you
can't
see...
Я
говорю:
вы
смотрите,
вы
смотрите,
вы
смотрите,
и
не
видите...
I
said;
you
listen,
you
listen,
you
listen,
you
listen,
and
you
can't
hear...
Я
говорю:
вы
слушаете,
вы
слушаете,
вы
слушаете,
вы
слушаете,
и
не
слышите...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Maxie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.