Max S. - Messico e nuvole (Karaoke Version) - Originally Performed By Giuliano Palma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max S. - Messico e nuvole (Karaoke Version) - Originally Performed By Giuliano Palma




Messico e nuvole (Karaoke Version) - Originally Performed By Giuliano Palma
Mexico and Clouds (Karaoke Version) - Originally Performed By Giuliano Palma
Lei è bella lo so
She is beautiful, I know
E passato del tempo ed io
And time has passed and I
C'è lo nel sangue ancor.
Still have her in my blood.
Io vorrei io vorrei
I wish, I wish
Ritornare laggiù da lei ma so che non andrò.
To go back there to her, but I know I won't.
Questo è un amore di contrabbando
This is a love of smuggling
Meglio star qui seduto a guardare il cielo davanti a me.
It's better to sit here and look at the sky in front of me.
Messico e nuvole
Mexico and clouds
La faccia triste dell'America
The sad face of America
Il vento soffia la sua armonica
The wind blows its harmonica
E voglia di piangere ho.
And I feel like crying.
Messico e nuvole
Mexico and clouds
La faccia triste dell'America
The sad face of America
Il vento soffia la sua armonica
The wind blows its harmonica
E voglia di piangere ho.
And I feel like crying.
Intorno a lei intorno a lei la chitarra risuonerà
Around her, around her, the guitar will resonate
Per quanto tempo ancor.
For how long, still.
E il mio amore per lei
And my love for her
I suoi passi accompagnerà
Will accompany her steps
Nel bene e nel dolor.
In good times and bad.
Questo è un amore di contrabbando
This is a love of smuggling
Meglio star qui seduto a guardare il cielo davanti a me.
It's better to sit here and look at the sky in front of me.
Messico e nuvole
Mexico and clouds
La faccia triste dell'America
The sad face of America
Il soffia la sua armonica
It blows its harmonica
E voglia di piangere ho.
And I feel like crying.
Messico e nuvole
Mexico and clouds
La faccia triste dell'America
The sad face of America
Il vento soffia la sua armonica
The wind blows its harmonica
E voglia di piangere ho.
And I feel like crying.
Chi lo sa come fa per la gente che va più in a pronunciare si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si,
Who knows how people go further to say yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
Si, si, si, si, si, si, si, si, si.
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
Mentre sa che è già
While knowing it's already
Provvisorio amore che
Provisional love that
C'è si ma forse no, no
There is, but maybe not, not
Queste son situazioni di contrabbando
These are smuggling situations
Meglio star qui seduto a guardare il cielo davanti a me.
It's better to sit here and look at the sky in front of me.
Messico e nuvole
Mexico and clouds
La faccia triste dell'America
The sad face of America
Il vento soffia la sua armonica
The wind blows its harmonica
E voglia di piangere ho
And I feel like crying
Messico e nuvole
Mexico and clouds
La faccia triste dell'America
The sad face of America
Il vento soffia la sua armonica
The wind blows its harmonica
E voglia di piangere ho
And I feel like crying
Messico e nuvole
Mexico and clouds
La faccia triste dell'America
The sad face of America
Il vento soffia la sua armonica
The wind blows its harmonica
E voglia di piangere ho
And I feel like crying
Messico e nuvole
Mexico and clouds
La faccia triste dell'America
The sad face of America
Il vento soffia la sua armonica
The wind blows its harmonica
E voglia di piangere ho
And I feel like crying
Messico e nuvole
Mexico and clouds
La faccia triste dell'America
The sad face of America
Il vento soffia la sua armonica
The wind blows its harmonica
E voglia di piangere ho
And I feel like crying
Messico e nuvole
Mexico and clouds
La faccia triste dell'America
The sad face of America
Il vento soffia la sua armonica
The wind blows its harmonica
E voglia di piangere ho.
And I feel like crying.





Writer(s): Vito Pallavicini, Michele Virano, Giorgio Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.