Paroles et traduction Max Schneider - Breakeven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
still
alive
but
I'm
barely
breathing
Я
всё
ещё
живой,
но
едва
дышу.
Just
prayed
to
a
God
that
I
don't
believe
in
Только
что
молился
Богу,
в
которого
не
верю.
'Cause
I
got
time
while
she
got
freedom
Потому
что
у
меня
есть
время,
а
у
неё
— свобода.
'Cause
when
a
heart
breaks,
no,
it
don't
break
even
Ведь
когда
сердце
разбивается,
нет,
оно
не
бьётся
ровно.
Her
best
days
were
some
of
my
worst
Её
лучшие
дни
были
одними
из
моих
худших.
She
finally
met
a
man
that's
gonna
put
her
first
Она
наконец-то
встретила
мужчину,
который
поставит
её
на
первое
место.
While
I'm
wide
awake
she's
no
trouble
sleeping
Пока
я
бодрствую,
она
спокойно
спит.
'Cause
when
a
heart
breaks
no
it
don't
break
even...
even...
no
Ведь
когда
сердце
разбивается,
нет,
оно
не
бьётся
ровно...
ровно...
нет.
What
am
I
supposed
to
do
when
the
best
part
of
me
was
always
you?
Что
мне
делать,
если
лучшая
моя
часть
всегда
была
ты?
And
what
am
I
supposed
to
say
when
I'm
all
choked
up
and
you're
ok?
И
что
мне
сказать,
когда
у
меня
ком
в
горле,
а
ты
в
порядке?
I'm
falling
to
pieces,
yeah
Я
разваливаюсь
на
части,
да.
I'm
falling
to
pieces
Я
разваливаюсь
на
части.
They
say
bad
things
happen
for
a
reason
Говорят,
что
всё
плохое
случается
не
просто
так.
But
no
wise
words
gonna
stop
the
bleeding
Но
никакие
мудрые
слова
не
остановят
кровотечение.
'Cause
she's
moved
on
while
I'm
still
grieving
Потому
что
она
пошла
дальше,
а
я
всё
ещё
горюю.
And
when
a
heart
breaks
no
it
don't
break
even,
even...
no
И
когда
сердце
разбивается,
нет,
оно
не
бьётся
ровно,
ровно...
нет.
What
am
I
gonna
do
when
the
best
part
of
me
was
always
you?
Что
мне
делать,
если
лучшая
часть
меня
всегда
была
ты?
And
what
am
I
supposed
to
say
when
I'm
all
choked
up
and
you're
ok?
И
что
мне
сказать,
когда
у
меня
ком
в
горле,
а
ты
в
порядке?
I'm
falling
to
pieces,
yeah
Я
разваливаюсь
на
части,
да.
I'm
falling
to
pieces,
yeah
Я
разваливаюсь
на
части,
да.
I'm
falling
to
pieces
Я
разваливаюсь
на
части.
I'm
falling
to
pieces
Я
разваливаюсь
на
части.
Oh,
you
got
his
heart
and
my
heart
and
none
of
the
pain
О,
ты
забрала
его
сердце
и
моё
сердце,
и
никакой
боли.
You
took
your
suitcase,
I
took
the
blame.
Ты
забрала
свой
чемодан,
я
принял
вину
на
себя.
Now
I'm
tryna
make
sense
of
what
little
remains,
ooh
Теперь
я
пытаюсь
разобраться
в
том,
что
осталось,
о.
'Cause
you
left
me
with
no
love
and
honour
to
my
name.
Потому
что
ты
оставила
меня
без
любви
и
чести.
I'm
still
alive
but
I'm
barely
breathing
Я
всё
ещё
живой,
но
едва
дышу.
Just
prayed
to
a
God
that
I
don't
believe
in
Только
что
молился
Богу,
в
которого
не
верю.
'Cause
I
got
time
while
she
got
freedom
Потому
что
у
меня
есть
время,
а
у
неё
— свобода.
'Cause
when
a
heart
breaks,
no,
it
don't
break...
Ведь
когда
сердце
разбивается,
нет,
оно
не...
No,
it
don't
break
Нет,
оно
не
бьётся.
No,
it
don't
break
even,
no
Нет,
оно
не
бьётся
ровно,
нет.
And
what
am
I
supposed
to
say
when
I'm
all
choked
up
and
you're
ok?
И
что
мне
сказать,
когда
у
меня
ком
в
горле,
а
ты
в
порядке?
I'm
falling
to
pieces,
yeah
Я
разваливаюсь
на
части,
да.
I'm
falling
to
pieces,
yeah
Я
разваливаюсь
на
части,
да.
No,
it
don't
break
even
Нет,
оно
не
бьётся
ровно.
No,
it
don't
break
even
Нет,
оно
не
бьётся
ровно.
No,
it
don't
break
even
Нет,
оно
не
бьётся
ровно.
No,
it
don't
break
even
Нет,
оно
не
бьётся
ровно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Frampton, Daniel O'donoghue, Mark Sheehan, Stephen Kipner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.