Paroles et traduction Max Schneider feat. Sam Tsui - So Sick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Sick
Мне надоели эти песни
Gotta
change
my
answering
machine
Мне
нужно
сменить
запись
на
автоответчике,
Now
that
I'm
alone
Теперь,
когда
я
один.
'Cause
right
now
it
says
that
we
Ведь
сейчас
там
говорится,
что
мы
Can't
come
to
the
phone
Не
можем
подойти
к
телефону.
And
I
know
it
makes
no
sense
И
я
знаю,
что
это
бессмысленно,
Since
you
walked
out
the
door
С
тех
пор
как
ты
вышла
за
дверь.
But
it's
the
only
way
I
hear
your
voice
anymore
Но
только
так
я
могу
слышать
твой
голос.
It's
ridiculous
Это
нелепо.
It's
been
months
and
for
some
reason
I
just
Прошло
много
месяцев,
но
почему-то
я
все
еще
(Can't
get
over
us)
(Не
могу
тебя
забыть.)
And
I'm
stronger
than
this
Я
сильнее
этого.
(Enough
is
enough)
(С
меня
хватит.)
No
more
walking
'round
with
my
head
down
Хватит
ходить
с
опущенной
головой.
I'm
so
over
being
blue,
crying
over
you
Мне
надоело
грустить,
плакать
по
тебе.
And
I'm
so
sick
of
love
songs
Мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
tired
of
tears
Надоели
слёзы,
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Надоело
мечтать,
чтобы
ты
была
рядом.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Говорю
же,
мне
так
надоели
эти
грустные,
медленные
песни
о
любви.
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
же
я
не
могу
выключить
радио?
Gotta
fix
that
calendar
I
have
Нужно
исправить
календарь,
That's
marked
July
15th
Где
отмечено
15
июля.
Because
since
there's
no
more
you
Ведь
раз
тебя
больше
нет,
There's
no
more
anniversary
То
нет
больше
годовщины.
I'm
so
fed
up
with
my
thoughts
of
you
Я
так
устал
от
мыслей
о
тебе,
And
your
memory
От
твоих
воспоминаний.
And
how
every
song
reminds
me
of
what
used
to
be
И
от
того,
что
каждая
песня
напоминает
мне
о
том,
что
было.
That's
the
reason
I'm
so
sick
of
love
songs
Вот
почему
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
tired
of
tears
Надоели
слёзы,
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Надоело
мечтать,
чтобы
ты
была
рядом.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Говорю
же,
мне
так
надоели
эти
грустные,
медленные
песни
о
любви.
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
же
я
не
могу
выключить
радио?
(Leave
me
alone)
Love
me
alone
(Оставьте
меня
в
покое.)
Оставь
меня
с
моей
любовью.
(Stupid
love
songs)
(Глупые
песни
о
любви.)
No,
don't
make
me
think
about
her
smile
Нет,
не
заставляйте
меня
думать
о
её
улыбке,
Or
having
our
first
child
Или
о
нашем
первенце.
I'm
letting
go
Я
отпускаю
тебя.
Turning
off
the
radio
Выключаю
радио.
'Cause
I'm
so
sick
of
love
songs
Потому
что
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
tired
of
tears
Надоели
слёзы,
So
done
with
wishing
she
was
still
here
Надоело
мечтать,
чтобы
она
была
рядом.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Говорю
же,
мне
так
надоели
эти
грустные,
медленные
песни
о
любви.
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
же
я
не
могу
выключить
радио?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Hazel Smith, Tor Erik Hermansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.